| They keep playing sad songs on the radio | По радио продолжают крутить грустные песни, |
| And I feel like I'm so alone | И я чувствую себя таким одиноким |
| On this 15 hour drive | В этой 15-ти часовой поездке. |
| And all awhile I tell my self to just believe | Всё это время я убеждаю себя просто верить, |
| Cause nobody can give so much | Потому что никто не может столько отдать |
| And never get anything | И ничего не получить взамен. |
| (Never get anything) | |
| | |
| Everyone I used to know | Все, кого я знал, |
| Says they don't know what I've become | Говорят, что не узнают меня. |
| But I'm still the same | Но я всё тот же, кем и был, |
| Not much has changed | Не так уж много изменилось, |
| I still know where I came from | Я всё ещё знаю, откуда я родом. |
| | |
| I fell asleep with the lights on | Я засыпал с включённым светом. |
| And I can see that you're the first one in a long time. | Я вижу, что ты первая за долгое время, |
| That had some faith in me | Кто доверился мне |
| (Have faith in me) | |
| Tell my friends we wont be long | Скажи моим друзьям, что мы ненадолго, |
| The Florida sun begs me to come back home | Ведь Солнце Флориды просит меня вернуться домой. |
| It feels like I'm ready for anything | Такое чувство, будто я готов ко всему, |
| If you can wait for me. | Если ты сможешь подождать меня. |
| | |
| And all the while I say too much of what I think | Всё это время я слишком много говорю того, о чём думаю, |
| And I can't remember what it's like to find meaning in anything | И не могу уже вспомнить каково это: найти в чём-то смысл |
| For the life of me | Ради своей жизни. |
| Everyone I use to know | Все, кого я знал |
| Says they don't know what I've become | Говорят, что не узнают меня. |
| But I'm still the same | Но я всё тот же, кем и был, |
| Not much has changed | Не так уж много изменилось, |
| I still know where I came from | Я всё ещё знаю, откуда я родом. |
| | |
| All I've ever wanted was so far from what I need | Всё, чего я всегда хотел, было совсем не тем, что мне было нужно. |
| I'll write my songs they'll sing along | Я буду писать песни, а они будут подпевать, |
| I hope time heals everything | Надеюсь, время всё излечит. |
| | |
| I fell asleep with the lights on | Я засыпал с включённым светом. |
| And I can see that you're the first one in a long time. | Я вижу, что ты первая за долгое время, |
| That had some faith in me | Кто доверился мне |
| (Have faith in me) | |
| Tell my friends we won't be long | Скажи моим друзьям, что мы ненадолго, |
| The Florida sun begs me to come back home | Ведь Солнце Флориды просит меня вернуться домой. |
| It feels like I'm ready for anything | Такое чувство, будто я готов ко всему, |
| If you can wait for me. | Если ты сможешь подождать меня. |
| | |
| This is all I have! | Это всё, что у меня есть! |
| This is all I have! | Это всё, что у меня есть! |
| It's my life | Это моя жизнь, |
| This is all I have! | Это всё, что у меня есть! |
| This is all I have! | Это всё, что у меня есть! |
| | |
| I fell asleep with the lights on | Я засыпал с включённым светом. |
| And I can see that you're the first one in a long time. | Я вижу, что ты первая за долгое время, |
| That had some faith in me | Кто доверился мне |
| (Have faith in me) | |
| Tell my friends we wont be long | Скажи моим друзьям, что мы ненадолго, |
| The Florida sun begs me to come back home | Солнце Флориды просит меня вернуться домой. |
| It feels like I'm ready for anything | Такое чувство, будто я готов ко всему, |
| If you can wait for me. | Если ты сможешь подождать меня. |