| I am fueled by all forms of failure | Меня подпитывают все виды неудач. |
| I paid the price | Я заплатил сполна, |
| So, I'll take what's mine! | Так что возьму всё, что моё по праву! |
| - | - |
| Bet you didn't see that one coming | Держу пари, что ты не предвидела, что это случится, |
| Cause I do as I please | Потому что я делаю то, что хочу, |
| And apologize for nothing. | И никогда не прошу прощения. |
| My time is flying | Моё время летит, |
| But I'm still second to none. | Но до сих пор нет равных мне. |
| Always shining the brightest | Сияю ярче всех |
| When I'm placed under the gun. | С пистолетом у виска. |
| So here I stand, | И вот я здесь. |
| The only son of a working class man | Единственный сын рабочего - |
| I won't be held back | Меня не удержать, |
| I can't be held down | Меня не остановить... |
| - | - |
| Where were you | Где ты была, |
| When my walls came falling down? | Когда мои стены начали падать? |
| You tried to hide | Ты пыталась спрятаться, |
| You stood close by | Стоя рядом, |
| And didn't make a sound! | И не издала ни звука! |
| - | - |
| Say something! | Скажи же что-нибудь! |
| - | - |
| Find you some paper | Найди бумагу, |
| And I'll go grab you a pen | А я принесу ручку. |
| You can start taking notes | Ты можешь начать делать заметки о том, |
| On how this all started again. | Как всё это началось по новой. |
| Been dead last but found my way to the front | Последний из выживших, я нашёл путь к передовой, |
| With my inspirational quotes on why | Вдохновляясь цитатами о том, почему |
| I never gave up! | Я так и не сдался! |
| - | - |
| Where were you | Где ты была, |
| When my walls came falling down? | Когда мои стены начали падать? |
| (When you falling down) | |
| You tried to hide | Ты пыталась спрятаться, |
| You stood close by | Но стояла рядом |
| And didn't make a sound! | И не издала ни звука! |
| Where were you | Где ты была, |
| When it all came back around? | Когда всё вернулось на свои места? |
| (Goes back around) | |
| The reasons why you passed me by | Причина, по которой ты прошла мимо меня, |
| Will always hold you down. | Всегда будет сдерживать тебя. |
| - | - |
| Say something! | Скажи же что-нибудь! |
| - | - |
| If you can't stand the pressure | Если не можешь выдержать давление, |
| Stay the fuck out of my way! | То прочь с моей дороги! |
| I know my place! | Я знаю своё место! |
| This one goes out to everyone | И это относится ко всем, |
| Who's lied to my face! | Кто лгал мне в лицо! |
| MY HEART IS FILLED WITH HATE! | МОЁ СЕРДЦЕ НАПОЛНЕНО НЕНАВИСТЬЮ! |
| - | - |
| I'm making a difference, | Я пытаюсь что-то изменить, |
| I'm taking a chance. | Я иду на риск... |
| You can say what you want about me | Ты можешь говорить всё, что хочешь, обо мне, |
| But no one can tell me I can't! | Но никто не скажет мне, что я этого не могу! |
| - | - |
| Where were you | Где ты была, |
| When my walls came falling down? | Когда мои стены начали падать? |
| (When you falling down) | |
| You tried to hide | Ты пыталась спрятаться, |
| You stood close by | Но стояла рядом |
| And didn't make a sound! | И не издала ни звука! |
| Where were you | Где ты была, |
| When it all came back around? | Когда всё вернулось на свои места? |
| (Goes back around) | |
| The reasons why you passed me by | Причина, по которой ты прошла мимо меня, |
| Will always hold you down. | Всегда будет cдерживать тебя. |
| - | - |
| SAY SOMETHING! | Скажи же что-нибудь! |