| Я никогда не знал
|
| Я никогда не знал, что все проваливается
|
| Что все, кого я знал, ждали сигнала
|
| Повернуться и бежать, когда мне нужна была только правда
|
| Но так и должно быть. Это сводится к апатии.
|
| Я лучше побегу в другую сторону, чем останусь и увижу
|
| Дым и кто еще стоит, когда он рассеется и
|
| Все знают, что я выше головы
|
| Я ничего не понял
|
| За восемь секунд до конца овертайма
|
| Она у тебя на уме
|
| Она у тебя на уме
|
| Давайте переставить
|
| Я бы хотел, чтобы ты был незнакомцем, я мог бы отключиться
|
| Просто скажите, что мы согласны, и ничего не меняйте.
|
| Смягчитесь немного, пока мы все просто не поладим
|
| Но это пренебрежение
|
| Вы находите другого друга, и вы отказываетесь
|
| Как вы проигрываете спор в канатной дороге
|
| Вися выше, когда каньон проходит между и
|
| Все знают, что я выше головы
|
| Я ничего не понял
|
| За восемь секунд до конца овертайма
|
| Она у тебя на уме
|
| Она у тебя на уме
|
| Все знают, что я выше головы
|
| Я ничего не понял
|
| За восемь секунд до конца овертайма
|
| Она у тебя на уме
|
| Она идет И вдруг я становлюсь частью твоего прошлого
|
| Я становлюсь частью, которая не длится
|
| Я теряю тебя, и это легко
|
| Без звука мы теряем землю из виду
|
| В броске вокруг
|
| Никогда не думал, что ты хочешь сбить его
|
| Я не позволю ему сгореть, пока мы не сожжем его сами
|
| Все знают, что я выше головы
|
| Я ничего не понял
|
| За восемь секунд до конца овертайма
|
| Она у тебя на уме
|
| Она у тебя на уме
|
| Каждый знает
|
| Она у тебя на уме
|
| Все знают, что я выше головы
|
| Я выше головы
|
| Я над своим Все знают, что я над головой
|
| Я ничего не понял
|
| За восемь секунд до конца овертайма
|
| Она у тебя на уме
|
| Она у тебя на уме |