Перевод текста песни This Thing Called Life - Richard Ashcroft

This Thing Called Life - Richard Ashcroft
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Thing Called Life , исполнителя -Richard Ashcroft
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:28.10.2021
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
This Thing Called Life (оригинал)This Thing Called Life (перевод)
Yeah I needed a call, he was the real friend Да, мне нужен был звонок, он был настоящим другом
Oh (got his words), he got the words when I’m feeling low О (получил его слова), он понял слова, когда я чувствую себя подавленным
He’s like a skimming stone, like a rainbow Он как скользящий камень, как радуга
He’s my brother when I’m down when I’m in luck (he is) Он мой брат, когда мне плохо, когда мне везет (он)
He’s my brother when I’m down (Jesus Christ) and I’m out of luck Он мой брат, когда мне плохо (Иисус Христос), и мне не повезло
You know it’s only love so let’s come together (let's come together) Вы знаете, что это всего лишь любовь, так что давайте вместе (давайте вместе)
A little redemptive pleasure (redemptive pleasure), hmmm-hmmmm Маленькое искупительное удовольствие (искупительное удовольствие), хммм-хмммм
Let’s do this thing called life, (let's do this thing) Давайте сделаем то, что называется жизнью, (давайте сделаем это)
Oh let’s try, (let's try again) О, давайте попробуем, (давайте попробуем еще раз)
Oh let’s try (let's try) О, давайте попробуем (давайте попробуем)
Let’s do this thing called life (let's do this thing) Давайте сделаем это под названием жизнь (давайте сделаем это)
Hmm let’s try (let's try again, let’s try again) Хм, давайте попробуем (давайте попробуем еще раз, давайте попробуем еще раз)
Oh let’s try (let's try) О, давайте попробуем (давайте попробуем)
Don’t have to swim with the tide (fishes) Не нужно плыть по течению (рыбы)
Swim against the tide and find some hand to hold Плывите против течения и найдите руку, чтобы держаться
Find somebody to show the light (lost in music) Найдите кого-нибудь, кто покажет свет (потерянный в музыке)
Oh they’re out there in the matrix tonight (All these years) О, сегодня они там, в матрице (Все эти годы)
Oh man I’ve seen so many pages of stories (the blues never ends) О, чувак, я видел так много страниц историй (блюз никогда не кончается)
That have drifted down rivers Которые дрейфовали по рекам
And the paper, yeah gets lost in the sea, in the oceans И бумага, да, теряется в море, в океанах
Oh Lord I’m a giver О, Господи, я даритель
Oh, it’s just a feeling (it's just a feeling) О, это просто чувство (это просто чувство)
It’s just a feeling (it's just a feeling) Это просто чувство (это просто чувство)
Let’s do this thing called life, (let's do this thing called life) Давайте сделаем то, что называется жизнью (давайте сделаем то, что называется жизнью)
Oh let’s try, (let's try again) О, давайте попробуем, (давайте попробуем еще раз)
Oh let’s try (let's try) О, давайте попробуем (давайте попробуем)
Let’s do this thing called life, (let's do this thing) Давайте сделаем то, что называется жизнью, (давайте сделаем это)
Hmm let’s try, (let's try again, let’s try again) Хм, давайте попробуем, (давайте попробуем еще раз, давайте попробуем еще раз)
Oh let’s try (let's try) О, давайте попробуем (давайте попробуем)
You gotta learn to swim against the tide Вы должны научиться плавать против течения
You gotta learn to drop your foolish pride Вы должны научиться отбрасывать свою глупую гордость
You gotta learn to know these things they’re dust Вы должны научиться знать эти вещи, они пыль
You gotta learn that misdeeds only rust. Вы должны усвоить, что проступки только ржавеют.
You gotta learn the chains can open up (these genes survive) Вы должны узнать, что цепи могут открыться (эти гены выживают)
And environment can fuck you up (the eyes) И окружающая среда может тебя испортить (глаза)
You gotta learn that drugs don’t really work (more music) Ты должен понять, что наркотики на самом деле не работают (больше музыки)
Unless you know the ones that hurt Если вы не знаете тех, кто причиняет боль
Oh babe let’s do it again (please baby) О, детка, давай сделаем это снова (пожалуйста, детка)
I wanna put the record on and live it again (live it again) Я хочу поставить пластинку и прожить ее снова (прожить ее снова)
I wanna rewind the tape, turn off the clocks Я хочу перемотать ленту, выключить часы
This is life now, undo my locks Теперь это жизнь, расстегни мои замки
Let’s do this thing called life, (let's do this thing) Давайте сделаем то, что называется жизнью, (давайте сделаем это)
Oh let’s try, (let's try it again) О, давайте попробуем, (давайте попробуем еще раз)
Oh let’s try (oh-oh oh-oh let’s try) О, давайте попробуем (о-о-о-о, давайте попробуем)
Let’s do this thing called life, (I now you feel the pain) Давай займемся тем, что называется жизнью (теперь я чувствую боль)
Oh let’s try, (I know you feel the strain) О, давай попробуем (я знаю, ты чувствуешь напряжение)
Oh let’s try (let's fly) О, давай попробуем (давай полетим)
She’s my brother, my mother, my sister, my mother, my father, ooh-ooh-aah Она мой брат, моя мать, моя сестра, моя мать, мой отец, о-о-о-о
She’s my brother, my sister, my father, my father, my mother, o-ooh-ooh Она мой брат, моя сестра, мой отец, мой отец, моя мать, о-о-о
(Free me now, please free me now, please hear me now) (Освободи меня сейчас, пожалуйста, освободи меня сейчас, пожалуйста, послушай меня сейчас)
Come on Давай
Let’s do this thing called life, (yeah) Давай займемся тем, что называется жизнью, (да)
Oh let’s try, oh let’s try (let's try) О, давай попробуем, о, давай попробуем (давай попробуем)
(She's my brother, my mother, my sister, my mother, my father, my mother) (Она мой брат, моя мать, моя сестра, моя мать, мой отец, моя мать)
Let’s do this thing called life, oh let’s try Давай сделаем это под названием жизнь, давай попробуем
Oooh let’s try (let's try again, let’s try again) О, давайте попробуем (давайте попробуем еще раз, давайте попробуем еще раз)
(She's my brother, my sister, my mother, my father, my brother) (Она мой брат, моя сестра, моя мать, мой отец, мой брат)
Free me, yeah free me again, oh heal me again, free me, yeah heal me Освободи меня, да, освободи меня снова, о, исцели меня снова, освободи меня, да, исцели меня
Yeah free me, baby heal me, now free me, now heal me baby Да, освободи меня, детка, исцели меня, теперь освободи меня, теперь исцели меня, детка
(She's my brother, my sister, my father, my mother, oh-oh-oh) (Она мой брат, моя сестра, мой отец, моя мать, о-о-о)
Free me, now heal me, now free me, now heal me, now free me, now heal me Освободи меня, теперь исцели меня, теперь освободи меня, теперь исцели меня, теперь освободи меня, теперь исцели меня
Now free me, now heal me, now free me, now heal me, now free me, yeah heal me Теперь освободи меня, теперь исцели меня, теперь освободи меня, теперь исцели меня, теперь освободи меня, да, исцели меня
Now free me, now heal me, yeah free me, yeah heal me Теперь освободи меня, теперь исцели меня, да, освободи меня, да, исцели меня.
Let’s do this thing called lifeДавайте сделаем это под названием жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: