| Couldn’t see the moon
| Не мог видеть луну
|
| When she came tonight
| Когда она пришла сегодня вечером
|
| Emptiness inside her filled my room
| Пустота внутри нее заполнила мою комнату
|
| I know its only distance
| Я знаю его единственное расстояние
|
| But its feels just like the end
| Но это похоже на конец
|
| I won’t ask this same old question
| Я не буду задавать этот старый вопрос
|
| Adamant resistance to my lasting desires
| Непреклонное сопротивление моим постоянным желаниям
|
| Searching for an explanation to why I sleep alone
| В поисках объяснения, почему я сплю один
|
| Oh I’m not driving anymore
| О, я больше не за рулем
|
| If you call you just use my name
| Если вы позвоните, просто используйте мое имя
|
| Let these clenched fists open wide to see
| Пусть эти сжатые кулаки широко раскроются, чтобы увидеть
|
| Where all the answers lie
| Где все ответы лежат
|
| Looking for a sign that I’m still alive
| Ищу знак, что я все еще жив
|
| With these pilled up smiles
| С этими натянутыми улыбками
|
| And these sloppy eyes yeah
| И эти небрежные глаза да
|
| Oh isnt that the truth?
| О, разве это не правда?
|
| And all the hollow whisperings
| И все пустые шепотки
|
| From between your sheets
| Из-под ваших листов
|
| All the maybes in the world
| Все возможности в мире
|
| Don’t mean anything now
| Ничего не значит сейчас
|
| Pray its over soon
| Молитесь, чтобы это скоро закончилось
|
| Never slept so soundly
| Никогда не спал так крепко
|
| Than with your breath on my neck
| Чем с твоим дыханием на моей шее
|
| The Present has no future
| У настоящего нет будущего
|
| The future has no past
| У будущего нет прошлого
|
| The past is just a graveyard
| Прошлое — это просто кладбище
|
| For the lonely ghost REGRET
| Для одинокого призрака СОГЛАСИЕ
|
| It’s so hard to say good-bye
| Так трудно прощаться
|
| When I shake too much to hold
| Когда я слишком сильно трясусь, чтобы удержаться
|
| Let this blood within me run
| Пусть эта кровь во мне бежит
|
| So I can see the answers dry
| Так что я вижу сухие ответы
|
| Lookin for a sign that Im still alive
| Ищите знак, что я все еще жив
|
| With this junky smile and these sloppy eyes Yeah
| С этой сумасшедшей улыбкой и этими неряшливыми глазами
|
| Oh isnt that the truth?
| О, разве это не правда?
|
| And all the hollow whisperings
| И все пустые шепотки
|
| From between yoursheets
| Между вашими простынями
|
| All the maybes in the world dont mean anything now
| Все возможные варианты в мире сейчас ничего не значат
|
| I pray its over soon
| Я молюсь, чтобы это скоро закончилось
|
| Finding our directions
| Находим наши направления
|
| Stumble
| Спотыкаться
|
| Stagger
| Шататься
|
| Fall Away
| Отпасть
|
| Oh Yeah
| Ах, да
|
| Finding our direction
| Нахождение нашего направления
|
| Let it lead the way
| Пусть это прокладывает путь
|
| Part of what you borrowed
| Часть того, что вы позаимствовали
|
| Can never be replaced
| Никогда не может быть заменен
|
| So pardon my deflection baby
| Так что простите мое отклонение ребенка
|
| There’s no more blood to bleed
| Больше нет крови, чтобы истекать кровью
|
| But if I can I’ll be sewin up the seeds
| Но если я смогу, я буду зашивать семена
|
| Pickin up whats left of me To sing together
| Возьмите то, что осталось от меня, чтобы петь вместе
|
| Lookin for a sign that I’m still alive
| Ищу знак, что я все еще жив
|
| With these pilled up smiles and these sloppy eyes
| С этими натянутыми улыбками и этими неряшливыми глазами
|
| Oh isn’t that the truth?
| О, разве это не правда?
|
| And all the hollow whisperings
| И все пустые шепотки
|
| From between the sheets
| Из-под листов
|
| All the maybes in the world don’t mean a thing
| Все возможные варианты в мире ничего не значат
|
| Isn’t that the truth?
| Разве это не правда?
|
| And I’m lookin for reason that Im still alive with
| И я ищу причину, по которой я все еще жив
|
| These pilled up smiles and these sloppy eyes
| Эти слипшиеся улыбки и эти неряшливые глаза
|
| Isn’t that the truth?
| Разве это не правда?
|
| And all the hollow whisperings
| И все пустые шепотки
|
| From between your sheets
| Из-под ваших листов
|
| All the maybes in the world don’t mean anything now
| Все возможные варианты в мире сейчас ничего не значат
|
| Pray its over soon
| Молитесь, чтобы это скоро закончилось
|
| I never slept so soundly
| Я никогда не спал так крепко
|
| Than with your breath on my neck | Чем с твоим дыханием на моей шее |