Перевод текста песни Wir bleiben Kids - 8Kids, Swiss

Wir bleiben Kids - 8Kids, Swiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir bleiben Kids , исполнителя -8Kids
Песня из альбома BLUTEN
в жанреПост-хардкор
Дата выпуска:22.08.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиNapalm Records
Wir bleiben Kids (оригинал)Wir bleiben Kids (перевод)
Mit Walkman auf und Augen zu die schule überstanden Выжил в школе с открытым плеером и закрытыми глазами
Tony Sly und Get Up Kids die einzigen bekannten Тони Слай и Get Up Kids - единственные известные
Und in Gedanken lag sie in deinen armen И в твоих мыслях она лежала на твоих руках
Schwarzgefärbte Haare, Nirvana Pulli an Волосы окрашены в черный цвет, свитер Nirvana надет
Che Gue Vara, Kurt und Sid ham' deine Wände verziert Че Гуэ Вара, Курт и Сид украсили твои стены
Im Radio wurd' ein Denkmal mit Parolen beschmiert Мемориал был обмазан лозунгами по радио
Jeden Freitag Abend der selbe klang Звучало одинаково каждую пятницу вечером
From the east coast to the west coast От восточного побережья до западного побережья
Und was dann? А что потом?
Nur die Musik erhellte die Welt Только музыка осветила мир
Die Zeit verfliegt so verdammt schnell Время летит чертовски быстро
Alles verspielt kein Ziel, kein Geld Все потеряно, нет цели, нет денег
Bis der Hammer fällt Пока молот не упадет
Wir bleiben kids Мы остаемся детьми
Ob zwanzig Leute JUZ oder tausend OpenAir Будь то двадцать человек JUZ или тысяча OpenAir
Wir spielen jede Show als ob’s die letzte wär Мы играем каждое шоу, как будто оно последнее
Weil es das Beste für uns ist Потому что это лучше для нас
Wir bleiben kids Мы остаемся детьми
Wissen nur durch euch wo wir hingehören Мы только знаем, где мы принадлежим из-за вас
Werden uns wohl immer selbst zerstören Всегда будем уничтожать себя
Sind aus demselben Holz geschnitzt Вырезаны из той же ткани
Wir bleiben kids Мы остаемся детьми
Ham uns gesagt nie 9to5 in Kragen und Schlips Хэм сказал нам никогда не 9to5 в воротнике и галстуке
Für immer in Chucks zwischen Half-Pipe und Kickflips Forever in Chucks между Half-Pipe и Kickflips
Indy, Rocky, Bruce Lee alles vorbei Инди, Рокки, Брюс Ли повсюду
Spul die Kassette zurück! Перемотайте ленту!
Goonies never say die! Балбесы никогда не говорят умирать!
Jedes Halbjahr zittern vor dem Schulleiter Каждый семестр трепещу перед директором
Dafür alle Kombos auswendig bei Streetfighter Но все комбо наизусть в Streetfighter
Und wenn ich heim kam blaues Auge, Nasenbluten sagte Vater immer: И когда я приходил домой подбитый глаз, кровь из носа отец всегда говорил:
Du bist einer von den Guten Ты один из хороших парней
Dieses Gefühl erhellte die Welt Это чувство осветило мир
Die Zeit verfliegt so verdammt schnell, alles verspielt, kein Ziel, kein Geld Время летит чертовски быстро, все потеряно, ни цели, ни денег.
Bis der Hammer fällt Пока молот не упадет
SWISS: ШВЕЙЦАРИЯ:
An der Tanke hängen auf billig Vodka-Maracuja На заправке висят на дешёвой водке маракуйя
Immernoch Schanzen-Gang Все еще Шанцен-Ганг
Bruder sing Halleluja! Брат пой Аллилуйя!
Viele Freunde hat’s erwischt oder sind weggezogen Многие друзья получили это или переехали
Aber ich bin geblieben um mir meinen Respekt zu holen Но я остался, чтобы получить уважение
Ich sitze Nachts am Hafen schau den Schiffen nach Я сижу в порту ночью и смотрю на корабли
Ich liebe das Я это люблю
Die Straßen meiner Stadt sind immer noch mein Spielplatz Улицы моего города по-прежнему моя игровая площадка
Wie als ich 16 war steh' auf und schreib' n Sechzehner Например, когда мне было 16, вставай и пиши шестнадцать
Das ist mein Leben Mama, ich leb davon, es ist wahr! Это моя жизнь Мама, я живу ею, это правда!
Wie ich’s gemacht hab? Как я это сделал?
Ich bin einfach meinem Stern gefolgt Я просто следовал за своей звездой
Glaubt mir wenn ich sage: Поверь мне, когда я скажу:
Ihr könnt werden was ihr werden wollt Вы можете стать тем, кем хотите стать
Große Pläne schmieden kleine Dinge lieben Стройте большие планы, любите маленькие дела
Denn in meiner Seele bin ich immer Kind geblieben! Потому что в душе я всегда оставался ребенком!
Wir bleiben kids Мы остаемся детьми
Ob Indy, Metal, Punk oder Hip Hop Будь то инди, метал, панк или хип-хоп
Völlig ausgebrannt oder Fulltimejob Полностью выгоревший или полный рабочий день
Ganz egal wer du heute bist Неважно, кто ты сегодня
Wir bleiben kids, wir bleiben kids Мы остаемся детьми, мы остаемся детьми
Und auch wenn diese Zeit für uns vorbei zu sein scheint И даже если кажется, что это время для нас закончилось
Da ist irgendwas das uns für immer vereint Есть что-то, что объединяет нас навсегда
Was tief in uns verankert ist Что глубоко укоренилось в нас
Wir bleiben kids Мы остаемся детьми
Wir bleiben kidsМы остаемся детьми
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: