Перевод текста песни Eins - 8Kids, Die Heart, Frau Hansen

Eins - 8Kids, Die Heart, Frau Hansen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eins , исполнителя -8Kids
Песня из альбома: Vorbilder
В жанре:Метал
Дата выпуска:07.02.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:NoCut

Выберите на какой язык перевести:

Eins (оригинал)Один (перевод)
Ich bin dein Crashtest Dummy Я твой манекен для краш-теста
Dummy, Dummy, Dummy, Dummy Манекен, манекен, манекен, манекен
Yeah да
Crashtest Dummy Манекен для краш-тестов
(Und du bist meine Wand) (И ты моя стена)
Ohne Plus (Ohne Plus) Без плюса (без плюса)
Ohne Minus (Ohne Minus) Нет минуса (нет минуса)
Ohne Komma (Ohne Komma, kein Verstand) Без запятой (Без запятой, без ума)
Du bist mein Kryptonit, weil ich wär schon längst verbrannt Ты мой криптонит, потому что я давно бы сгорел
Ich bin wie Clark Kent, doch wenn ich nachdenk' scheint es besser, Я как Кларк Кент, но когда я думаю об этом, кажется, что лучше
wir sind nicht mehr нас больше нет
Eins один
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
Eins один
Du hast Herz, ich hab' keins У тебя есть сердце, у меня нет
Okay, wir werden nicht mehr Хорошо, больше не будем
Eins один
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes У тебя есть надежда, у меня только рифмы
Okay, wir werden nicht mehr Хорошо, больше не будем
Eins один
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch) (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
Eins один
Du hast Herz, ich hab' keins У тебя есть сердце, у меня нет
Okay, wir werden nicht mehr Хорошо, больше не будем
Eins один
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes У тебя есть надежда, у меня только рифмы
Wir werden nicht mehr мы больше не будем
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch) (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
Und zum Schluss (Und zum Schluss) И, наконец (И, наконец)
Bleibt nur Minus (Bleibt nur Minus) Остается только минус (Остается только минус)
Direkt vor’m Sommer (Sommer) Прямо перед летом (лето)
Die Dunkelheit Темнота
(Der perfekte Moment) (Идеальный момент)
Der perfekte Moment Идеальный момент
(Der perfekte Moment, bevor die letzte Kerze runterbrennt) (Идеальный момент перед тем, как сгорит последняя свеча)
Ohne Plus (Ohne Plus) Без плюса (без плюса)
Ohne Minus (Ohne Minus) Нет минуса (нет минуса)
Ohne Komma (Ohne Komma, kein Verstand) Без запятой (Без запятой, без ума)
Du bist mein Kryptonit, weil ich wär schon längst verbrannt Ты мой криптонит, потому что я давно бы сгорел
Ich bin wie Clark Kent, doch wenn ich nachdenk' scheint es besser, Я как Кларк Кент, но когда я думаю об этом, кажется, что лучше
wir sind nicht mehr нас больше нет
Eins один
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
Eins один
Du hast Herz, ich hab' keins У тебя есть сердце, у меня нет
Okay, wir werden nicht mehr Хорошо, больше не будем
Eins один
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes У тебя есть надежда, у меня только рифмы
Wir werden nicht mehr мы больше не будем
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch) (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
Eins один
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
Eins один
Du hast Herz, ich hab' keins У тебя есть сердце, у меня нет
Okay, wir werden nicht mehr Хорошо, больше не будем
Eins один
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes У тебя есть надежда, у меня только рифмы
Wir werden nicht mehr мы больше не будем
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch) (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
Eins один
Doch ich wünsche mir Но я желаю
Doch ich wünsche mir Но я желаю
Doch ich wünsche mir, du wärst wieder hier Но я хочу, чтобы ты снова был здесь
(Hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier) (Здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь)
Und wir wär'n wieder И мы были бы снова
Eins один
Vielleicht wird’s nochmal wie früher sein, oh! Может быть, это будет то же самое снова, о!
Eins один
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
Eins один
Du hast Herz, ich hab' keins У тебя есть сердце, у меня нет
Okay, wir werden nicht mehr Хорошо, больше не будем
Eins один
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes У тебя есть надежда, у меня только рифмы
Wir werden nicht mehr мы больше не будем
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch) (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
Nicht mehr Больше не надо
Nicht mehr Больше не надо
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
Eins один
Du hast Herz, ich hab' keins У тебя есть сердце, у меня нет
Okay, wir werden nicht mehr Хорошо, больше не будем
Eins один
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes У тебя есть надежда, у меня только рифмы
Wir werden nicht mehr мы больше не будем
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch) (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
Einsодин
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Unser Leben
ft. Frau Hansen
2019
2019
2019
2017
Immer nur Du
ft. Frau Hansen
2019
Alles was Du wolltest
ft. Frau Hansen
2019
2017
2019
Zeitschatten
ft. Frau Hansen
2019
2019
Marschieren
ft. Frau Hansen
2019
2016
2017
2017
2017
2017
2018