| Ich bin dein Crashtest Dummy
| Я твой манекен для краш-теста
|
| Dummy, Dummy, Dummy, Dummy
| Манекен, манекен, манекен, манекен
|
| Yeah
| да
|
| Crashtest Dummy
| Манекен для краш-тестов
|
| (Und du bist meine Wand)
| (И ты моя стена)
|
| Ohne Plus (Ohne Plus)
| Без плюса (без плюса)
|
| Ohne Minus (Ohne Minus)
| Нет минуса (нет минуса)
|
| Ohne Komma (Ohne Komma, kein Verstand)
| Без запятой (Без запятой, без ума)
|
| Du bist mein Kryptonit, weil ich wär schon längst verbrannt
| Ты мой криптонит, потому что я давно бы сгорел
|
| Ich bin wie Clark Kent, doch wenn ich nachdenk' scheint es besser,
| Я как Кларк Кент, но когда я думаю об этом, кажется, что лучше
|
| wir sind nicht mehr
| нас больше нет
|
| Eins
| один
|
| Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
| У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
|
| Eins
| один
|
| Du hast Herz, ich hab' keins
| У тебя есть сердце, у меня нет
|
| Okay, wir werden nicht mehr
| Хорошо, больше не будем
|
| Eins
| один
|
| Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
| У тебя есть надежда, у меня только рифмы
|
| Okay, wir werden nicht mehr
| Хорошо, больше не будем
|
| Eins
| один
|
| (Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
| (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
|
| Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
| У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
|
| Eins
| один
|
| Du hast Herz, ich hab' keins
| У тебя есть сердце, у меня нет
|
| Okay, wir werden nicht mehr
| Хорошо, больше не будем
|
| Eins
| один
|
| Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
| У тебя есть надежда, у меня только рифмы
|
| Wir werden nicht mehr
| мы больше не будем
|
| (Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
| (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
|
| Und zum Schluss (Und zum Schluss)
| И, наконец (И, наконец)
|
| Bleibt nur Minus (Bleibt nur Minus)
| Остается только минус (Остается только минус)
|
| Direkt vor’m Sommer (Sommer)
| Прямо перед летом (лето)
|
| Die Dunkelheit
| Темнота
|
| (Der perfekte Moment)
| (Идеальный момент)
|
| Der perfekte Moment
| Идеальный момент
|
| (Der perfekte Moment, bevor die letzte Kerze runterbrennt)
| (Идеальный момент перед тем, как сгорит последняя свеча)
|
| Ohne Plus (Ohne Plus)
| Без плюса (без плюса)
|
| Ohne Minus (Ohne Minus)
| Нет минуса (нет минуса)
|
| Ohne Komma (Ohne Komma, kein Verstand)
| Без запятой (Без запятой, без ума)
|
| Du bist mein Kryptonit, weil ich wär schon längst verbrannt
| Ты мой криптонит, потому что я давно бы сгорел
|
| Ich bin wie Clark Kent, doch wenn ich nachdenk' scheint es besser,
| Я как Кларк Кент, но когда я думаю об этом, кажется, что лучше
|
| wir sind nicht mehr
| нас больше нет
|
| Eins
| один
|
| Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
| У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
|
| Eins
| один
|
| Du hast Herz, ich hab' keins
| У тебя есть сердце, у меня нет
|
| Okay, wir werden nicht mehr
| Хорошо, больше не будем
|
| Eins
| один
|
| Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
| У тебя есть надежда, у меня только рифмы
|
| Wir werden nicht mehr
| мы больше не будем
|
| (Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
| (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
|
| Eins
| один
|
| Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
| У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
|
| Eins
| один
|
| Du hast Herz, ich hab' keins
| У тебя есть сердце, у меня нет
|
| Okay, wir werden nicht mehr
| Хорошо, больше не будем
|
| Eins
| один
|
| Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
| У тебя есть надежда, у меня только рифмы
|
| Wir werden nicht mehr
| мы больше не будем
|
| (Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
| (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
|
| Eins
| один
|
| Doch ich wünsche mir
| Но я желаю
|
| Doch ich wünsche mir
| Но я желаю
|
| Doch ich wünsche mir, du wärst wieder hier
| Но я хочу, чтобы ты снова был здесь
|
| (Hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier)
| (Здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь)
|
| Und wir wär'n wieder
| И мы были бы снова
|
| Eins
| один
|
| Vielleicht wird’s nochmal wie früher sein, oh!
| Может быть, это будет то же самое снова, о!
|
| Eins
| один
|
| Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
| У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
|
| Eins
| один
|
| Du hast Herz, ich hab' keins
| У тебя есть сердце, у меня нет
|
| Okay, wir werden nicht mehr
| Хорошо, больше не будем
|
| Eins
| один
|
| Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
| У тебя есть надежда, у меня только рифмы
|
| Wir werden nicht mehr
| мы больше не будем
|
| (Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
| (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
|
| Nicht mehr
| Больше не надо
|
| Nicht mehr
| Больше не надо
|
| Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
| У тебя свое, у меня свое, но нас больше не будет
|
| Eins
| один
|
| Du hast Herz, ich hab' keins
| У тебя есть сердце, у меня нет
|
| Okay, wir werden nicht mehr
| Хорошо, больше не будем
|
| Eins
| один
|
| Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
| У тебя есть надежда, у меня только рифмы
|
| Wir werden nicht mehr
| мы больше не будем
|
| (Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
| (Потому что мы никогда не были вместе, это все, что у нас осталось)
|
| Eins | один |