Перевод текста песни Frau die mich rettet - Shocky, Swiss

Frau die mich rettet - Shocky, Swiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frau die mich rettet , исполнителя -Shocky
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.09.2017
Язык песни:Немецкий
Frau die mich rettet (оригинал)Женщина, которая спасает меня (перевод)
Sie woll’n mich retten, doch wer rettet sie? Они хотят спасти меня, но кто их спасет?
Eine nach der Anderen verlässt das Spiel Один за другим выходит из игры
Sie woll’n mich finden, doch verlieren sich Они хотят найти меня, но теряются
Wo ist diese Frau, die nicht an mir zerbricht? Где эта женщина, которая не сломается на меня?
Wo ist die Frau, die mich rettet? Где женщина, которая спасет меня?
Das ist kein Tattoo, das ist der Mund von dem Dämon, der in ihm wohnt Это не татуировка, это пасть демона, который в ней обитает
Ein Schatten liegt auf ihm, wie auf der Rückseite vom Mond На нем лежит тень, как на обратной стороне луны
Er saugt dich aus bis du, genau wie er, zu krank bist, zu jung bist, Он высасывает тебя досуха, пока ты не слишком болен, слишком молод, как и он.
zu tot bist für den Club der 27 слишком мертвы для 27-го клуба
Ich würde so gern mit ihr geh’n, bis zum bitteren Ende Я хотел бы пойти с ней, до горького конца
Über Berge, durch Wälder, zu Stränden Через горы, через леса, на пляжи
Um dann mit ihr die Sterne zu zählen Тогда считай звезды с ней
Du wirst lern' deine Liebe zu hassen Вы научитесь ненавидеть свою любовь
Neun Türen auf dem Weg zu mir Девять дверей на пути ко мне
Es gibt Räume, die kann man betreten, aber leider nie wieder verlassen Есть комнаты, в которые можно войти, но, к сожалению, уже никогда не выйти
Ich treibe allein in den Fluten, mein Schiff ist vor Jahren gesunken Я один плыву по волнам, мой корабль затонул много лет назад.
Versuch' bitte nicht mich zu retten Пожалуйста, не пытайся спасти меня
Denn glaub' mir, es zieht dich nach unten Потому что поверь мне, это тянет тебя вниз
Und auch, wenn ich weiß, dass es falsch ist И даже когда я знаю, что это неправильно
Entscheid' ich mich gegen den Abschied, weil es sich doch so richtig anfühlt, Я решаю не прощаться, потому что это так правильно
wenn ich noch eine Nacht in deinem Arm lieg' если я буду лежать в твоих объятиях еще одну ночь
Sie woll’n mich retten, doch wer rettet sie? Они хотят спасти меня, но кто их спасет?
Eine nach der Anderen verlässt das Spiel Один за другим выходит из игры
Sie woll’n mich finden, doch verlieren sich Они хотят найти меня, но теряются
Wo ist diese Frau, die nicht an mir zerbricht? Где эта женщина, которая не сломается на меня?
Wo ist die Frau die mich rettet? Где женщина, которая спасает меня?
Die Frau, die mich rettet Женщина, которая спасает меня
Wir reiten zusammen in Richtung Weltuntergang Мы едем вместе к концу света
Wo ist die Frau, die mich rettet? Где женщина, которая спасет меня?
Die Frau, die mich rettet Женщина, которая спасает меня
Wir wärmen uns an 'ner brennenden Tonne, am Strand Мы греемся у горящей бочки на берегу
Wo ist die Frau, die mich rettet? Где женщина, которая спасет меня?
Die Frau, die mich rettet Женщина, которая спасает меня
Wo ist die Frau, die mich rettet? Где женщина, которая спасет меня?
Die Frau, die mich rettet Женщина, которая спасает меня
Wo ist die Frau, die mich rettet? Где женщина, которая спасет меня?
Sie glauben, dass sie ihn mehr brauchen, als die Luft in ihren Atemwegen Они думают, что им это нужно больше, чем воздух в их дыхательных путях.
Sein schwarzes Auge ist der Spiegel einer schwarzen Seele Его черный глаз - зеркало черной души
Er saugt dich aus bis du, genau wie er, zu krank bist, zu jung bist, Он высасывает тебя досуха, пока ты не слишком болен, слишком молод, как и он.
zu tot bist für den Club der 27 слишком мертвы для 27-го клуба
Ich würde so gern' mit ihr fliegen Я бы так хотел с ней полетать
Auf in Garten Eden В райский сад
Du wünscht dich auf Wolke sieben Вы хотите, чтобы вы были на облаке девять
Zusamm´ mit 'nem Fabelwesen Вместе с мифическим существом
Du drehst deine Runden um die Erde Вы делаете круги по всему миру
Folgst deinem funkelden Stern Следуй за своей мерцающей звездой
Doch mein Herz schlägt 20.000 Meilen unter unter dem Meer Но мое сердце бьется в 20 000 лье под водой
Mich zu lieben macht kein Sinn Любить меня не имеет смысла
Ich will nur Spielen, wie ein Kind Я просто хочу играть как ребенок
Hab' mein Planet noch nicht gefunden, genau wie der kleine Prinz Еще не нашел свою планету, как маленький принц
Und wenn du mit mir fliegen willst И если ты хочешь лететь со мной
Spreiz' die Flügel, lass' dich fallen Расправь свои крылья, позволь себе упасть
Denn nichts schmeckt so süß, wie eine Lüge vor dem Aufprall Потому что нет ничего слаще лжи перед ударом
Sie woll’n mich retten, doch wer rettet sie? Они хотят спасти меня, но кто их спасет?
Eine nach der Anderen verlässt das Spiel Один за другим выходит из игры
Sie woll’n mich finden, doch verlieren sich Они хотят найти меня, но теряются
Wo ist diese Frau, die nicht an mir zerbricht? Где эта женщина, которая не сломается на меня?
Wo ist die Frau die mich rettet? Где женщина, которая спасает меня?
Die Frau, die mich rettet Женщина, которая спасает меня
Wir reiten zusammen in Richtung Weltuntergang Мы едем вместе к концу света
Wo ist die Frau, die mich rettet? Где женщина, которая спасет меня?
Die Frau, die mich rettet Женщина, которая спасает меня
Wir wärmen uns an brennenden Autos am Strand Мы греемся, сжигая машины на пляже
Wo ist die Frau, die mich rettet? Где женщина, которая спасет меня?
Die Frau, die mich rettet Женщина, которая спасает меня
Wo ist die Frau, die mich rettet? Где женщина, которая спасет меня?
Die Frau, die mich rettet Женщина, которая спасает меня
Wo ist die Frau, die mich rettet?Где женщина, которая спасет меня?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: