| Wenn der Tag vergeht und die Wut entsteht
| Когда день проходит и гнев возникает
|
| Dann seh ich uns
| Тогда увидимся
|
| Wenn die Sonne sich dreht und der Sturm unsere Geister verweht
| Когда солнце поворачивается, и буря уносит наш дух
|
| Auch dann seh ich uns
| увидимся и тогда
|
| Denn wir sind die Antwort
| Потому что мы ответ
|
| Wir sind das Licht
| мы свет
|
| Zumindest für uns
| По крайней мере для нас
|
| Denn wir leben Liebe und Angst
| Потому что мы живем любовью и страхом
|
| Wir atmen das Leben
| Мы дышим жизнью
|
| Keiner soll sagen uns hätte es nie gegeben
| Никто не должен говорить, что мы никогда не существовали
|
| Ich kann die Welt spüren
| Я чувствую мир
|
| Die Gipfel des Seins berühren
| Прикоснуться к вершинам бытия
|
| Dann seh ich uns
| Тогда увидимся
|
| Ich kann die Welt spüren
| Я чувствую мир
|
| Uns hinaus in die Freiheit führen
| Выведи нас на свободу
|
| Dann seh ich uns
| Тогда увидимся
|
| Ja so seh ich uns
| Да, вот как я вижу нас
|
| Ich kann es sehen
| я вижу его
|
| Du kannst es sehen
| Вы можете это увидеть
|
| Wir können es sehen
| Мы можем это видеть
|
| Jeder soll es sehn
| Все должны это увидеть
|
| Wie wir uns verlieren
| Как мы теряем друг друга
|
| Wenn wir die Welt spüren
| Когда мы чувствуем мир
|
| Wenn das Ende beginnt und der Blick verschwimmt
| Когда начинается конец и вид размывается
|
| Dann seh ich uns
| Тогда увидимся
|
| Wenn der Himmel erlischt jedes Buch uns auf ewig vergisst
| Когда небо гаснет, каждая книга забывает нас навсегда
|
| Seh ich immer noch uns
| я все еще вижу нас
|
| Vom Anbruch des Seins dem Endpunkt entgegen, dem ewigen Schein, da ist keine
| От начала бытия до конечной точки, вечной видимости, нет ни
|
| Distanz
| расстояние
|
| Von Raum und von Zeit so weit getrennt, dass sie längst verloren
| Оторваны от пространства и времени так далеко, что давно потеряны
|
| Bist du immer noch das was mich lenkt
| Ты все еще то, что ведет меня
|
| Ich kann die Welt spüren
| Я чувствую мир
|
| Den Gipfel des Seins berühren
| Прикоснуться к вершине бытия
|
| Dann seh ich uns
| Тогда увидимся
|
| Ich kann die Welt spüren
| Я чувствую мир
|
| Uns hinaus in die Freiheit führen
| Выведи нас на свободу
|
| Dann seh ich uns
| Тогда увидимся
|
| Ja so seh ich uns
| Да, вот как я вижу нас
|
| Ich kann es sehen
| я вижу его
|
| Kannst du es sehen?
| Видишь?
|
| Könnt ihr uns sehen?
| ты можешь видеть нас
|
| Jeder soll verstehen
| Все должны понимать
|
| Wie wir uns verlieren (2x)
| Как мы теряем друг друга (2 раза)
|
| Wenn wir die Welt spüren
| Когда мы чувствуем мир
|
| Ich kann die Welt spüren
| Я чувствую мир
|
| Die Gipfel des Seins berühren
| Прикоснуться к вершинам бытия
|
| Dann seh ich uns
| Тогда увидимся
|
| Ich kann die Welt spüren
| Я чувствую мир
|
| Uns hinaus in die Freiheit führen
| Выведи нас на свободу
|
| Dann seh ich uns
| Тогда увидимся
|
| Ja so seh ich uns
| Да, вот как я вижу нас
|
| Ich kann es sehen
| я вижу его
|
| Du kannst es sehen
| Вы можете это увидеть
|
| Wir können es sehen
| Мы можем это видеть
|
| Jeder soll es sehen
| Все должны это увидеть
|
| Wie wir uns verlieren (6x) | Как мы теряем друг друга (6x) |