| Wenn du zu Müde bist um weiterzuträumen
| Когда ты слишком устал, чтобы продолжать мечтать
|
| Da keine Kraft mehr ist um Steine, Aus dem Weg zu räumen
| Так как нет больше сил убрать камни с дороги
|
| Deine Nächte schlaflos sind, Jeder neue Tag dunkel beginnt
| Твои ночи бессонны, Каждый новый день начинается темным.
|
| Wenn das was du liebst selbst das, Dir keinerlei Hoffnung gibt
| Когда то, что ты любишь, даже это не дает тебе надежды
|
| Deine Gedanken haben die Macht, komm zurück zur Kraft
| Твои мысли имеют силу, вернись к власти
|
| Solange noch Blut durch die Adern pumpt, hältst du fest
| Пока кровь течет по вашим венам, вы держитесь
|
| Und du spürst wie die Angst dein tapferes Herz verlässt
| И ты чувствуешь, как страх покидает твое храброе сердце.
|
| Solange dein Traum dich am Leben hält, bleibst du wach
| Пока твой сон держит тебя в живых, ты бодрствуешь
|
| Du hast die Macht
| У тебя есть власть
|
| Komm zurück zur Kraft
| Вернись к власти
|
| Komm zurück zur Kraft
| Вернись к власти
|
| Wenn du am Boden liegst, dann mach es dir bequem
| Если вы на полу, устраивайтесь поудобнее
|
| Du alles vor dir herschiebst, schon okay
| Вы медлите, все в порядке
|
| So darf es auch dir mal gehen
| Вот как это может быть и для вас
|
| Denn irgendwann, erwischt es jeden
| Потому что в какой-то момент это доходит до всех
|
| Man denkt daran, einfach aufzugeben
| Вы думаете о том, чтобы просто сдаться
|
| Irgendwo in dir, tief versteckt
| Где-то внутри тебя, спрятано глубоко
|
| Liegt etwas das, das beste in dir weckt
| Есть ли что-то, что пробуждает в вас лучшее
|
| Deine Gedanken haben die Macht, komm zurück zur Kraft
| Твои мысли имеют силу, вернись к власти
|
| Solange noch Blut durch die Adern pumpt, hältst du fest
| Пока кровь течет по вашим венам, вы держитесь
|
| Und du spürst wie die Angst, dein tapferes Herz verlässt
| И ты чувствуешь, как страх покидает твое храброе сердце.
|
| Solange dein Traum dich am Leben hält, bleibst du wach
| Пока твой сон держит тебя в живых, ты бодрствуешь
|
| Du hast die Macht
| У тебя есть власть
|
| Komm zurück zur Kraft
| Вернись к власти
|
| Zurück zur Kraft
| Вернуться к власти
|
| Für alle die dich begleiten, durch not, nebel und Nacht
| Для всех, кто сопровождает тебя сквозь невзгоды, туман и ночь
|
| Für die besten Zeiten im Schatten, der Lichter der Stadt
| Для лучших времен в тени городских огней
|
| Für die Liebe, die immer noch glaubt, dass du es schaffst
| Для любви, которая все еще верит, что ты можешь это сделать.
|
| Und für dich für dich für dich
| И для тебя для тебя для тебя
|
| Du hast die Macht
| У тебя есть власть
|
| Du hast die Macht
| У тебя есть власть
|
| Du hast die Macht
| У тебя есть власть
|
| Du hast die Macht
| У тебя есть власть
|
| Komm, Komm, Komm, Komm, Komm, Komm, Komm
| Приходите, приходите, приходите, приходите, приходите, приходите, приходите
|
| Komm zurück zur Kraft
| Вернись к власти
|
| Solange noch Blut durch die Adern pumpt, hältst du fest
| Пока кровь течет по вашим венам, вы держитесь
|
| Und du spürst wie die Angst, dein tapferes Herz verlässt
| И ты чувствуешь, как страх покидает твое храброе сердце.
|
| Solange dein Traum dich am Leben hält, bleibst du wach
| Пока твой сон держит тебя в живых, ты бодрствуешь
|
| Du hast die Macht, Komm zurück zur Kraft
| У тебя есть сила, вернись к власти
|
| Solange noch Blut durch die Adern pumpt, hältst du fest
| Пока кровь течет по вашим венам, вы держитесь
|
| Solange dein Wort nicht für immer verstummt
| Лишь бы твое слово не замолчало навсегда
|
| Solange dein Traum dich am Leben hält, bleibst du wach
| Пока твой сон держит тебя в живых, ты бодрствуешь
|
| Du hast die Macht
| У тебя есть власть
|
| Komm zurück zur Kraft
| Вернись к власти
|
| Zurück zur Kraft
| Вернуться к власти
|
| Komm, Komm, Komm zurück zur Kraft | Приди, приди, вернись к силе |