| When the nigh is calling I shut another door,
| Когда ночь зовет, я закрываю другую дверь,
|
| Celebrating loneliness I never knows before.
| Празднование одиночества, которого я никогда раньше не знал.
|
| I miss a place to call my own — it’s a long way home…
| Я скучаю по месту, которое мог бы назвать своим — это долгий путь домой…
|
| In my open prison cell just everything I’ve got,
| В моей открытой тюремной камере есть все, что у меня есть,
|
| Disappeared in silence every word I’ve said is not.
| Исчез в тишине каждое слово, которое я сказал, нет.
|
| And now I’m lost and all alone — it’s a long way home…
| А теперь я заблудился и совсем один — это долгий путь домой…
|
| It’s a long road, but ever longer to the blind,
| Это долгий путь, но все длиннее для слепых,
|
| And I’ve been searchin' way too long.
| И я слишком долго искал.
|
| Still I can’t find the place where I belong
| Тем не менее я не могу найти место, где я принадлежу
|
| It’s a long way home…
| Это долгий путь домой…
|
| You see me suffer on my knees — I wish I knew just what it means.
| Ты видишь, как я страдаю на коленях — хотел бы я знать, что это значит.
|
| You watch us come, you watch us go — he tells me something
| Ты смотришь, как мы приходим, ты смотришь, как мы уходим — он мне что-то говорит
|
| I don’t know.
| Я не знаю.
|
| You’ve set me up, I thought I’m free — just tell me where
| Ты меня подставил, я думал, что свободен — только скажи, где
|
| you wanna be?
| Ты хочешь быть?
|
| Another step and I’ll be gone — what you will do can be undone… | Еще шаг, и меня не будет — то, что ты сделаешь, можно отменить… |