Перевод текста песни Arteterapia de Psiquiatrico - Solitario

Arteterapia de Psiquiatrico - Solitario
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arteterapia de Psiquiatrico , исполнителя -Solitario
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.09.2019
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+
Arteterapia de Psiquiatrico (оригинал)Arteterapia de Psiquiatrico (перевод)
El mundo me da asco, vosotros me dais asco Мир мне противен, ты мне противен
Yo me doy un asco que no me aguanto Мне противно, что я не могу этого вынести
Con lo sincero que me veo cuando escribo С каким искренним я выгляжу, когда пишу
Llevo desde chico siendo un mentiroso Я был лжецом с детства
Sonriendo a los demás por compromiso Улыбаться другим за приверженность
Me importan más ellos que yo mismo Я забочусь о них больше, чем о себе
Y eso que me importa una mierda todo el mundo И что мне плевать на весь мир
Haceros una idea de lo que me valoro Дайте вам представление о том, что я ценю в себе
Ni siquiera la imaginación da para tanto Даже воображение не дает столько
Desde el 96 siendo un tonto С 96 года быть дураком
Se han reído de mí muchas veces Они смеялись надо мной много раз
Por eso las sonrisas me dan asco Вот почему мне противны улыбки
Por eso os tengo un odio tan real Вот почему я так сильно тебя ненавижу
Que lo puedo tocar con las manos Что я могу коснуться его руками
Con las mismas con las que puedo mataros С теми же, которыми я могу тебя убить
Y lo haré a bocados si me quedo manco И я сделаю это в укусах, если я однорукий
Y lo haré a bocados si me quedo manco И я сделаю это в укусах, если я однорукий
Y lo haré a bocados si me quedo manco И я сделаю это в укусах, если я однорукий
Y lo haré a bocados si me quedo manco И я сделаю это в укусах, если я однорукий
Y lo haré a bocados si me quedo manco И я сделаю это в укусах, если я однорукий
Ofrezco arte, arteterapia de psiquiátrico Предлагаю искусство, психиатрическую арт-терапию
Pinto cuadros con mi sangre Я рисую картины своей кровью
Si suena mal es porque estoy mal Если это звучит плохо, это потому, что я ошибаюсь
Cuando suene bien me habré curado ya Когда это звучит хорошо, я уже вылечусь
Tengo tanta mierda en la cabeza у меня столько дерьма в голове
Que la materia gris se está volviendo negra Это серое вещество становится черным
Me van a estallar un día las pelotas Мои яйца лопнут однажды
Lo dice la vena de mi pollaГоворит вена моего члена
19 para 20 y sin novia от 19 до 20 и без девушки
Soy más virgen que esa puta a la que rezas Я больше девственница, чем та сука, которой ты молишься
Rézame a mí colega помолитесь моему коллеге
A ver si así mejora esta vida de mierda Посмотрим, улучшится ли эта дерьмовая жизнь.
Estúpidos creyentes incrédulos Глупые неверующие верующие
No saben que yo soy el nuevo Dios Они не знают, что я новый Бог
A pesar de que estoy en el infierno Хотя я в аду
Llevo el halo puesto de nacimiento Я ношу ореол с рождения
Llevo el halo puesto de nacimiento Я ношу ореол с рождения
Llevo el halo puesto de nacimiento Я ношу ореол с рождения
Llevo el halo puesto de nacimiento Я ношу ореол с рождения
Llevo el halo puesto de nacimiento Я ношу ореол с рождения
Las cosas vienen solas para algunos для некоторых вещи приходят одни
A mí me han venido solo los palos Ко мне пришли только палочки
Las ramas del árbol, no el fruto Ветки дерева, а не плоды
Y a base de disgustos lo he talado И на основе неприязни я сократил его
Maricones de mierda гребаные педики
Esta música de mierda no es para vosotros Эта дерьмовая музыка не для тебя
¿Para qué me escuchas con la vida resuelta? Почему ты слушаешь меня, решив свою жизнь?
¿Acaso quieres dartelas de loco? Хотите свести их с ума?
Vete de aquí y no vuelvas Уходи отсюда и не возвращайся
No queremos mariposas en mi fango Нам не нужны бабочки в моей грязи
Fuera de aquí con esa vida feliz Убирайся отсюда с этой счастливой жизнью
Saca tu sonrisa de mi velatorio Возьми свою улыбку с моего следа
Todos escribiendo sin motivos Все пишут без причины
Si fuerais yo, te digo yo que estabais muertos Если бы ты был мной, я бы сказал тебе, что ты мертв
Mariconas sufriendo por amor педики, страдающие от любви
Yo sufro porque nunca he tenido de eso Я страдаю, потому что у меня никогда не было этого
Yo sufro porque nunca he tenido de eso Я страдаю, потому что у меня никогда не было этого
Yo sufro porque nunca he tenido de esoЯ страдаю, потому что у меня никогда не было этого
Yo sufro porque nunca he tenido de eso Я страдаю, потому что у меня никогда не было этого
Yo sufro porque nunca he tenido de eso Я страдаю, потому что у меня никогда не было этого
Cuando encuentres a alguien que sangre como yo escribo Когда вы найдете кого-то, кто истекает кровью, как я пишу
Que muera como yo he vivido Пусть он умрет, как я жил
Entonces preséntamelo, primo Так познакомь меня со мной, кузен
De momento en esta mierda estoy yo solo На данный момент в этом дерьме я один
Te regalo una depresión como las mías Я даю тебе депрессию, как у меня
Es la cura de la tontería Это лекарство от глупости
Es la vacuna contra la alegría Это вакцина от радости
Inyéctate mi sangre en tus venas Влейте мою кровь в свои вены
Inyéctate mi sangre en tus venas Влейте мою кровь в свои вены
Y lo haré a bocados si me quedo manco И я сделаю это в укусах, если я однорукий
Llevo el halo puesto de nacimiento Я ношу ореол с рождения
Yo sufro porque nunca he tenido de eso Я страдаю, потому что у меня никогда не было этого
Inyéctate mi sangre en tus venas Влейте мою кровь в свои вены
Y lo haré a bocados si me quedo manco И я сделаю это в укусах, если я однорукий
Llevo el halo puesto de nacimiento Я ношу ореол с рождения
Yo sufro porque nunca he tenido de esoЯ страдаю, потому что у меня никогда не было этого
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: