Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où es-tu Julian? , исполнителя - Pierre Rapsat. Дата выпуска: 25.04.2002
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où es-tu Julian? , исполнителя - Pierre Rapsat. Où es-tu Julian?(оригинал) | 
| Quand je longe les rues | 
| Quand je rentre la nuit | 
| Le vieux est tout perdu | 
| Tu traînes dans son coeur | 
| Il demande «Tu l’as vu?» | 
| Je lui mens quand je dis | 
| Des amis t’ont revu | 
| Tu traînes dans son coeur | 
| Ou es tu Julian | 
| Si tu m’entends | 
| Reviens nous Julian | 
| He, on t’attend | 
| La vieille ne comprend pas | 
| Ces yeux de chien battu | 
| Ne lui ressemblent pas | 
| Tu traînes dans son coeur | 
| Devenir un rockeur | 
| Etre dur comme la pierre | 
| Rouler contre la peur | 
| Like a rolling stone | 
| Ou es tu Julian | 
| Si tu m’entends | 
| Reviens nous Julian | 
| He, on t’attend | 
| Comme avant | 
| Comme avant | 
| Comme avant | 
| Quand t'étais l’champion | 
| Comme avant | 
| Comme avant | 
| Comme avant | 
| Mais moi | 
| Qu’est-ce que j’deviens dans tout ca | 
| Sans tes rires | 
| Tes conneries | 
| Tes coups d’gueule | 
| Tes coups d’poing | 
| Ton cinéma | 
| T’en parlais tout le temps | 
| Moi j’l’ai croisée ta blonde | 
| Et c’est pas évident | 
| Qu’tu traînes dans son coeur | 
| C’est pour elle ces dégâts | 
| Alors là tu délires | 
| Mais moi je n’t’oublie pas | 
| Tu traînes dans mon coeur | 
| Ou es tu Julian | 
| Si tu m’entends | 
| Reviens nous Julian | 
| He, on t’attend | 
| (перевод) | 
| Когда я иду по улицам | 
| Когда я прихожу домой ночью | 
| Старик все потерял | 
| Ты тащишь в его сердце | 
| Он спрашивает: «Вы видели его?» | 
| Я лгу ей, когда говорю | 
| Друзья снова увидели тебя | 
| Ты тащишь в его сердце | 
| Где ты Джулиан | 
| если ты слышишь меня | 
| Вернись к нам Джулиан | 
| Эй, мы ждем тебя | 
| Старуха не понимает | 
| Эти щенячьи глаза | 
| не похож на него | 
| Ты тащишь в его сердце | 
| Стать рокером | 
| Быть твердым, как скала | 
| Поездка против страха | 
| Как катящийся камень | 
| Где ты Джулиан | 
| если ты слышишь меня | 
| Вернись к нам Джулиан | 
| Эй, мы ждем тебя | 
| Как раньше | 
| Как раньше | 
| Как раньше | 
| Когда ты был чемпионом | 
| Как раньше | 
| Как раньше | 
| Как раньше | 
| Но я | 
| Кем я стал во всем этом | 
| Без твоего смеха | 
| Бред сивой кобылы | 
| Ваши разглагольствования | 
| твои удары | 
| твой кинотеатр | 
| Вы говорили об этом все время | 
| Я, я пересек твою блондинку | 
| И это не очевидно | 
| Что ты тащишь в его сердце | 
| Это повреждение для нее | 
| Так вот ты в бреду | 
| Но я не забываю тебя | 
| Ты торчишь в моем сердце | 
| Где ты Джулиан | 
| если ты слышишь меня | 
| Вернись к нам Джулиан | 
| Эй, мы ждем тебя | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Qu'il est difficile de se dire je t'aime | 2012 | 
| Passagers de la nuit | 2012 | 
| Où es-tu Julian ? | 2007 | 
| Gémeaux ft. Sttellla | 2012 | 
| Elle m'appelle | 2012 | 
| Si les femmes | 2014 | 
| Illusions | 2012 | 
| Comme un brasero | 2014 | 
| J'attends le soleil | 2017 | 
| Un dimanche en automne | 2014 | 
| 1980 | 2007 | 
| Adeu | 2014 | 
| Bizarre hostile | 2007 | 
| Ecris ton nom | 2007 | 
| John | 2014 | 
| Cover Girl, quel est ton nom? | 2012 | 
| Dazibao | 2001 | 
| Sitcom | 2001 | 
| On existe encore | 2001 | 
| Chacun pour soi | 2001 |