Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où es-tu Julian? , исполнителя - Pierre Rapsat. Дата выпуска: 25.04.2002
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où es-tu Julian? , исполнителя - Pierre Rapsat. Où es-tu Julian?(оригинал) |
| Quand je longe les rues |
| Quand je rentre la nuit |
| Le vieux est tout perdu |
| Tu traînes dans son coeur |
| Il demande «Tu l’as vu?» |
| Je lui mens quand je dis |
| Des amis t’ont revu |
| Tu traînes dans son coeur |
| Ou es tu Julian |
| Si tu m’entends |
| Reviens nous Julian |
| He, on t’attend |
| La vieille ne comprend pas |
| Ces yeux de chien battu |
| Ne lui ressemblent pas |
| Tu traînes dans son coeur |
| Devenir un rockeur |
| Etre dur comme la pierre |
| Rouler contre la peur |
| Like a rolling stone |
| Ou es tu Julian |
| Si tu m’entends |
| Reviens nous Julian |
| He, on t’attend |
| Comme avant |
| Comme avant |
| Comme avant |
| Quand t'étais l’champion |
| Comme avant |
| Comme avant |
| Comme avant |
| Mais moi |
| Qu’est-ce que j’deviens dans tout ca |
| Sans tes rires |
| Tes conneries |
| Tes coups d’gueule |
| Tes coups d’poing |
| Ton cinéma |
| T’en parlais tout le temps |
| Moi j’l’ai croisée ta blonde |
| Et c’est pas évident |
| Qu’tu traînes dans son coeur |
| C’est pour elle ces dégâts |
| Alors là tu délires |
| Mais moi je n’t’oublie pas |
| Tu traînes dans mon coeur |
| Ou es tu Julian |
| Si tu m’entends |
| Reviens nous Julian |
| He, on t’attend |
| (перевод) |
| Когда я иду по улицам |
| Когда я прихожу домой ночью |
| Старик все потерял |
| Ты тащишь в его сердце |
| Он спрашивает: «Вы видели его?» |
| Я лгу ей, когда говорю |
| Друзья снова увидели тебя |
| Ты тащишь в его сердце |
| Где ты Джулиан |
| если ты слышишь меня |
| Вернись к нам Джулиан |
| Эй, мы ждем тебя |
| Старуха не понимает |
| Эти щенячьи глаза |
| не похож на него |
| Ты тащишь в его сердце |
| Стать рокером |
| Быть твердым, как скала |
| Поездка против страха |
| Как катящийся камень |
| Где ты Джулиан |
| если ты слышишь меня |
| Вернись к нам Джулиан |
| Эй, мы ждем тебя |
| Как раньше |
| Как раньше |
| Как раньше |
| Когда ты был чемпионом |
| Как раньше |
| Как раньше |
| Как раньше |
| Но я |
| Кем я стал во всем этом |
| Без твоего смеха |
| Бред сивой кобылы |
| Ваши разглагольствования |
| твои удары |
| твой кинотеатр |
| Вы говорили об этом все время |
| Я, я пересек твою блондинку |
| И это не очевидно |
| Что ты тащишь в его сердце |
| Это повреждение для нее |
| Так вот ты в бреду |
| Но я не забываю тебя |
| Ты торчишь в моем сердце |
| Где ты Джулиан |
| если ты слышишь меня |
| Вернись к нам Джулиан |
| Эй, мы ждем тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Qu'il est difficile de se dire je t'aime | 2012 |
| Passagers de la nuit | 2012 |
| Où es-tu Julian ? | 2007 |
| Gémeaux ft. Sttellla | 2012 |
| Elle m'appelle | 2012 |
| Si les femmes | 2014 |
| Illusions | 2012 |
| Comme un brasero | 2014 |
| J'attends le soleil | 2017 |
| Un dimanche en automne | 2014 |
| 1980 | 2007 |
| Adeu | 2014 |
| Bizarre hostile | 2007 |
| Ecris ton nom | 2007 |
| John | 2014 |
| Cover Girl, quel est ton nom? | 2012 |
| Dazibao | 2001 |
| Sitcom | 2001 |
| On existe encore | 2001 |
| Chacun pour soi | 2001 |