Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Have to Be So Much Better than You Ever Thought, исполнителя - Empire! Empire! (I Was a Lonely Estate). Песня из альбома You Will Eventually Be Forgotten, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 18.08.2014
Лейбл звукозаписи: Count Your Lucky Stars
Язык песни: Английский
You Have to Be So Much Better than You Ever Thought(оригинал) |
I spent one week every summer at Camp Tapico |
For every year I was a Boy Scout |
The camp felt like an entire separate country |
Or as if the rest of the world had disappeared |
And we were the only ones left alive |
We traveled in packs |
We rode our bikes everywhere |
About ten or fifteen feet before we reached any destination |
I would yell, «Dismount!» |
and we would |
Swing our bodies over the frame in unison onto the left pedal |
And coast to a halt |
I felt like a grown up |
Or how I imagined one must feel |
And I could mostly come and go as I pleased |
One summer, sirens blared out over the camp P. A |
In a shrill and ugly tone with an infinite refrain |
That carried for miles and miles |
I had never heard that sound before |
Our counselors were panicked and told us |
To return to our campsites immediately |
My friend Nate and I mounted our bikes and sprinted home |
As branches fell all around us |
It felt like we were the leads in a video game |
And we were too caught up in it to understand we were in any real danger |
When we got back, everyone was huddled under the mess tent |
Except for Nate’s brother and his friend |
Who were stuck in a rowboat in the middle of Grass Lake |
During the full brunt of the storm |
The adults had to hold Nate back from going out after him |
As the pair raced across the water like a glacier or a hawk |
We watched from the shore and didn’t feel the pouring rain |
Until long after they safely pulled in |
Вы Должны Быть Намного Лучше, чем Вы Когда-Либо Думали(перевод) |
Каждое лето я проводил неделю в лагере Тапико. |
За каждый год, когда я был бойскаутом |
Лагерь казался отдельной страной |
Или как будто весь остальной мир исчез |
И мы были единственными, кто остался в живых |
Мы путешествовали стаями |
Мы везде катались на велосипедах |
Примерно десять или пятнадцать футов, прежде чем мы достигнем любого пункта назначения |
Я бы закричал: «Спешитесь!» |
и мы бы |
Качаем наши тела над рамой в унисон на левую педаль |
И берег к остановке |
Я почувствовал себя взрослым |
Или, как я себе представлял, нужно чувствовать |
И я мог в основном приходить и уходить, когда мне нравилось |
Однажды летом над лагерем П. А. завыли сирены. |
Пронзительным и уродливым тоном с бесконечным рефреном |
Который несся за мили и мили |
Я никогда раньше не слышал этого звука |
Наши консультанты были в панике и сказали нам |
Немедленно вернуться в наши кемпинги |
Мой друг Нейт и я сели на велосипеды и помчались домой. |
Когда вокруг нас падали ветки |
Было ощущение, что мы главные герои видеоигры. |
И мы были слишком увлечены этим, чтобы понять, что мы в реальной опасности. |
Когда мы вернулись, все сгрудились под палаткой-столовой |
Кроме брата Нейта и его друга |
Кто застрял в лодке посреди Травяного озера |
Во время полного удара шторма |
Взрослым пришлось удерживать Нейта от того, чтобы он вышел за ним |
Когда пара мчалась по воде, как ледник или ястреб |
Мы смотрели с берега и не чувствовали проливного дождя |
До тех пор, пока они благополучно не въехали |