Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon enfance, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Infiniment, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Mon enfance(оригинал) |
Mon enfance passa |
De grisailles en silences |
De fausses révérences |
En manque de batailles |
L’hiver, j'étais au ventre |
De la grande maison |
Qui avait jeté l’ancre |
Au nord parmi les joncs |
L'été, à moitié nu |
Mais tout à fait modeste |
Je devenais Indien |
Pourtant déjà certain |
Que mes oncles repus |
M’avaient volé le Far West |
Mon enfance passa |
Les femmes aux cuisines |
Où je rêvais de Chine |
Vieillissaient en repas |
Les hommes au fromage |
S’enveloppaient de tabac |
Flamands taiseux et sages |
Et ne me savaient pas |
Moi qui toutes les nuits |
Agenouillé pour rien |
Arpégeais mon chagrin |
Au pied du trop grand lit |
Je voulais prendre un train |
Que je n’ai jamais pris |
Mon enfance passa |
De servante en servante |
Je m'étonnais déjà |
Qu’elles ne fussent point plantes |
Je m'étonnais encore |
De ces ronds de famille |
Flânant de mort en mort |
Et que le deuil habille |
Je m'étonnais surtout |
D'être de ce troupeau |
Qui m’apprenait à pleurer |
Que je connaissais trop |
J’avais l'œil du berger |
Mais le cœur de l’agneau |
Mon enfance éclata |
Ce fut l’adolescence |
Et le mur du silence |
Un matin se brisa |
Ce fut la première fleur |
Et la première fille |
La première gentille |
Et la première peur |
Je volais, je le jure |
Je jure que je volais |
Mon cœur ouvrait les bras |
Je n'étais plus barbare |
Et la guerre arriva |
Et nous voilà ce soir |
Мое детство(перевод) |
Мое детство прошло |
От серости к тишине |
Ложные луки |
Если не считать сражений |
Зимой я был в животе |
Из большого дома |
кто бросил якорь |
Север среди тростника |
Лето, полуголый |
Но довольно скромно |
я собирался индус |
Но уже наверняка |
Что мои сытые дяди |
Украл меня Дикий Запад |
Мое детство прошло |
женщины на кухне |
Где я мечтал о Китае |
Выдержка в еде |
Сырные мужчины |
Закутавшись в табак |
Молчаливые и мудрые фламандцы |
И не знал меня |
Я, который каждую ночь |
На коленях ни за что |
Арпеджировать мою печаль |
У изножья огромной кровати |
Я хотел сесть на поезд |
Что я никогда не брал |
Мое детство прошло |
От слуги к слуге |
я уже удивился |
Что они не были растениями |
Я все еще был удивлен |
Из этих семейных кругов |
Прогулка от смерти к смерти |
И траурные платья |
меня особенно удивило |
Быть из этого стада |
Кто научил меня плакать |
Что я слишком хорошо знал |
У меня был пастуший глаз |
Но сердце ягненка |
Взрыв моего детства |
Это был подростковый возраст |
И стена молчания |
Утро сломалось |
Это был первый цветок |
И первая дочь |
Первый вид |
И первый страх |
Я летел, клянусь |
Клянусь, я летел |
Мое сердце распахнуло свои объятия |
Я больше не был варваром |
И пришла война |
И вот мы сегодня вечером |