Перевод текста песни Mijn Vlakke Land - Jacques Brel

Mijn Vlakke Land - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mijn Vlakke Land, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 13.02.2022
Язык песни: Нидерландский

Mijn Vlakke Land

(оригинал)
Wanneer de Noordzee koppig breekt aan hoge duinen
En witte vlokken schuim uiteenslaan op de kruinen
Wanneer de norse vloed beukt aan het zwart basalt
En over dijk en duin de grijze nevel valt
Wanneer bij eb het strand woest is als een woestijn
En natte westenwinden gieren van venijn
Dan vecht mijn land, mijn vlakke land
Wanneer de regen daalt op straten, pleinen, perken
Op dak en torenspits van hemelhoge kerken
Die in dit vlakke land de enige bergen zijn
Wanneer onder de wolken mensen dwergen zijn
Wanneer de dagen gaan in domme regelmaat
En bolle oostenwind het land nog vlakker slaat
Dan wacht mijn land, mijn vlakke land
Wanneer de lage lucht vlak over 't water scheert
Wanneer de lage lucht ons nederigheid leert
Wanneer de lage lucht er grijs als leisteen is
Wanneer de lage lucht er vaal als keileem is
Wanneer de noordenwind de vlakte vierendeelt
Wanneer de noordenwind er onze adem steelt
Dan kraakt mijn land, mijn vlakke land
Wanneer de Schelde blinkt in zuidelijke zon
En elke Vlaamse vrouw flaneert in zon-japon
Wanneer de eerste spin zijn lentewebben weeft
Of dampende het veld in juli-zonlicht beeft
Wanneer de zuidenwind er schatert door het graan
Wanneer de zuidenwind er jubelt langs de baan
Dan juicht mijn land, mijn vlakke land
(перевод)
Когда Северное море упорно разбивается о высокие дюны
И разбить белые хлопья пены на макушках
Когда угрюмый поток разбивает черный базальт
И над дамбой и дюной падает серый туман
Когда во время отлива пляж дикий, как пустыня
И влажные западные ветры воют с ядом
Тогда моя страна сражается, моя плоская страна
Когда дождь падает на улицы, площади, клумбы
На крышах и шпилях заоблачных церквей
Которые на этой равнине - единственные горы
Когда под облаками люди карлики
Когда дни идут в глупую регулярность
И выпуклый восточный ветер бьет по земле еще ровнее
Тогда ждет моя земля, моя плоская земля
Когда низкий воздух скользит прямо над водой
Когда низкий воздух учит нас смирению
Когда низкое небо серое, как сланец
Когда низкий воздух похож на валунную глину
Когда северный ветер разделяет равнину
Когда северный ветер крадет наше дыхание
Тогда моя земля скрипит, моя плоская земля
Когда Шельда сияет под южным солнцем
И каждая фламандка ходит в сарафане
Когда первый паук плетет свои весенние сети
Или парящее поле в июльском солнечном свете дрожит
Когда южный ветер ревет сквозь зерно
Когда южный ветер дует по трассе
Тогда ликует моя страна, моя плоская страна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel