| Yeah, what’s up?
| Да, что случилось?
|
| All my real niggas with me, sing
| Все мои настоящие ниггеры со мной, поют
|
| 20/20 hindsight, you gotta just do today, you know?
| 20/20 ретроспективно, ты должен просто сделать сегодня, понимаешь?
|
| Caught up in the grind
| Пойманный в молотилке
|
| Do you hear me? | Ты слышишь меня? |
| That’s great
| Замечательно
|
| Oh, sometimes I don’t know where I’m turning to
| О, иногда я не знаю, куда я обращаюсь
|
| Sometimes I don’t know, you know?
| Иногда я не знаю, понимаешь?
|
| I look in the mirror
| я смотрю в зеркало
|
| Look in that mirror
| Посмотрите в это зеркало
|
| And I see the truth
| И я вижу правду
|
| All my real niggas with me, sing
| Все мои настоящие ниггеры со мной, поют
|
| But the truth is, I don’t know what to do now
| Но правда в том, что я не знаю, что делать сейчас
|
| All my real niggas with me, sing
| Все мои настоящие ниггеры со мной, поют
|
| I’m so lost without you
| Я так потерян без тебя
|
| Truth is, yeah, I wish I was better (Swear to God)
| Правда в том, да, я хотел бы быть лучше (клянусь Богом)
|
| I was chasing the cheddar (Yeah)
| Я гнался за чеддером (Да)
|
| I ain’t take the time to write you a letter
| У меня нет времени писать тебе письмо
|
| I was too busy chasing the funds
| Я был слишком занят поиском средств
|
| I ain’t take the time out to take a day and just be your son
| Я не трачу время, чтобы провести день и просто быть твоим сыном
|
| Middle school, yeah, I got me a pack
| Средняя школа, да, у меня есть пачка
|
| Yeah, I got me a sack
| Да, я получил мешок
|
| Daddy gone, so I pick up the slack
| Папа ушел, так что я подбираю слабину
|
| Lord knows that you need a new couch
| Господь знает, что вам нужен новый диван
|
| And if I had it my way right now, I’d buy you a house
| И если бы я хотел прямо сейчас, я бы купил тебе дом
|
| If you gon' stay here, be watching your mouth
| Если ты останешься здесь, следи за своим ртом
|
| Then what I do?
| Тогда что мне делать?
|
| Turn around and hid them eight balls all in your house (Damn)
| Повернись и спрятал их восемь мячей в своем доме (Черт)
|
| Safe to say I was breaking the rules
| Можно с уверенностью сказать, что я нарушал правила
|
| I was posted on Poplar Street, pocket full of rocks and a tool
| Меня отправили на Тополь-стрит с карманом, полным камней и инструмента.
|
| No secret, I was failing the school
| Не секрет, я провалил школу
|
| Had you crying so much late night that you could fill up a pool
| Если бы ты плакал так поздно ночью, что мог бы наполнить бассейн
|
| What’s Heaven when you’re living in Hell?
| Что такое рай, когда ты живешь в аду?
|
| DA hoping I fail, so they can lock me up and give me a cell (Hey)
| DA надеется, что я потерплю неудачу, чтобы они могли запереть меня и дать мне камеру (Эй)
|
| Sometimes I don’t know where I’m turning to
| Иногда я не знаю, куда я обращаюсь
|
| All my real niggas with me, sing
| Все мои настоящие ниггеры со мной, поют
|
| I look in the mirror
| я смотрю в зеркало
|
| All my real niggas with me, sing
| Все мои настоящие ниггеры со мной, поют
|
| I see the truth
| я вижу правду
|
| All my real niggas with me, sing
| Все мои настоящие ниггеры со мной, поют
|
| But the truth is, I don’t know what to do now
| Но правда в том, что я не знаю, что делать сейчас
|
| All my real niggas with me, sing
| Все мои настоящие ниггеры со мной, поют
|
| I’m so lost without you
| Я так потерян без тебя
|
| With my hopes and my dreams on the scale
| С моими надеждами и мечтами на весах
|
| All I know is all these hard times keep making you frail (Ayy)
| Все, что я знаю, это то, что все эти трудные времена делают тебя хрупким (Эй)
|
| And maybe I’m just chasing a dream or maybe caught in the hype
| И, может быть, я просто преследую мечту или, может быть, попался на ажиотаж
|
| We got faith, then we gon' be alright
| У нас есть вера, тогда мы будем в порядке
|
| That mean we gon' make it tonight, we gon' live tomorrow
| Это означает, что мы собираемся сделать это сегодня вечером, мы будем жить завтра
|
| Grind it up, no beggin' or borrowin' (Nah)
| Измельчите это, не умоляйте и не берите взаймы (нет)
|
| And lately you been all on my mind, spending all of my time
| И в последнее время ты был у меня на уме, тратил все мое время
|
| Tryin' not to go out of my mind (Yeah)
| Пытаюсь не сойти с ума (Да)
|
| And lately I been having my strap
| И в последнее время у меня был ремень
|
| 'Cause I don’t know which one of these so-called niggas got my back
| Потому что я не знаю, кто из этих так называемых нигеров меня поддержал
|
| Just know that you raised you a king, I might live all my dreams (Believe that)
| Просто знай, что ты воспитала себя королем, я мог бы воплотить все свои мечты (поверь в это)
|
| Despite the fact that it’s hard as it seems, yeah
| Несмотря на то, что это сложно, как кажется, да
|
| I know you see me rockin' the crowds, hope I’m makin' you proud
| Я знаю, ты видишь, как я раскачиваю толпу, надеюсь, я заставлю тебя гордиться
|
| God plans, he heard you pray for your child (Yeah)
| Бог планирует, он слышал, как ты молишься за своего ребенка (Да)
|
| And even though I’m feeding my team and I’m doin' my thing
| И хотя я кормлю свою команду и делаю свое дело
|
| Gotta say, all hail to the queen, hey
| Должен сказать, приветствую королеву, эй
|
| I don’t know where I’m turning to
| Я не знаю, куда я обращаюсь
|
| All my real niggas with me, sing
| Все мои настоящие ниггеры со мной, поют
|
| I look in the mirror
| я смотрю в зеркало
|
| All my real niggas with me, sing
| Все мои настоящие ниггеры со мной, поют
|
| I see the truth
| я вижу правду
|
| All my real niggas with me, sing
| Все мои настоящие ниггеры со мной, поют
|
| But the truth is, I don’t know what to do now
| Но правда в том, что я не знаю, что делать сейчас
|
| All my real niggas with me, sing
| Все мои настоящие ниггеры со мной, поют
|
| I’m so lost without you
| Я так потерян без тебя
|
| And last, my mom
| И последнее, моя мама
|
| I don’t think you know what you did
| Я не думаю, что ты знаешь, что ты сделал
|
| You had my brother when you were 18 years old
| У тебя был мой брат, когда тебе было 18 лет
|
| Three years later, I came out
| Через три года я вышел
|
| The odds were stacked against us
| Шансы были уложены против нас
|
| One of the best memories I had was when we moved into our, our first apartment
| Одно из лучших воспоминаний у меня было, когда мы переехали в нашу, нашу первую квартиру.
|
| No bed, no furniture, and we just all sat in the living room and just hugged
| Ни кровати, ни мебели, а мы просто все сидели в гостиной и просто обнимались
|
| each other
| друг друга
|
| 'Cause we, that’s what we, we thought we made it
| Потому что мы, это то, что мы, мы думали, что сделали это
|
| When something good happens to you, I don’t know about you guys,
| Когда с вами происходит что-то хорошее, я не знаю, как вы, ребята,
|
| but I tend to look back to what brought me here
| но я склонен оглядываться назад на то, что привело меня сюда
|
| You made us believe, you kept us off the street
| Вы заставили нас поверить, вы удержали нас от улицы
|
| Put clothes on our backs, food on the table
| Наденьте одежду на спину, еду на стол
|
| You went to sleep hungry, you sacrificed for us
| Ты заснул голодным, ты пожертвовал ради нас
|
| You the real MVP
| Ты настоящий MVP
|
| I look in the mirror, I see the truth
| Я смотрю в зеркало, я вижу правду
|
| But the truth is, I don’t know what to do now
| Но правда в том, что я не знаю, что делать сейчас
|
| I’m so lost without you | Я так потерян без тебя |