Перевод текста песни Mediterraneo - Joan Manuel Serrat, Joaquín Sabina

Mediterraneo - Joan Manuel Serrat, Joaquín Sabina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mediterraneo, исполнителя - Joan Manuel Serrat.
Дата выпуска: 15.06.2008
Язык песни: Испанский

Mediterraneo

(оригинал)
Quizás porque mi niñez sigue jugando en tu playa y, escondido tras las cañas,
duerme mi primer amor, llevo tu luz y tu olor por donde quiera que vaya…
Y amontonado en la arena, guardo amor, juegos y penas…
Yo que en la piel tengo el sabor amargo del llanto eterno, que han vertido en
cien pueblos, de Algeciras a Estambul, para que pinten de azul sus largas
noches de invierno…
Y a fuerza de desventuras, tu alma es profunda y oscura…
A tus atardeceres rojos, se acostumbraron mis ojos, como el recodo al camino…
Soy cantor, soy embustero, me gusta el juego y el vino;
tengo alma de marinero.
Y qué le voy a hacer si yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo…
Y te acercas y te vas, después de besar mi aldea;
jugando con la marea te vas
pensando en volver, eres como una mujer, perfumadita de brea…
Que se añora y que se quiere…
Que se conoce y se teme… ¡ay!.. Si un día para mi mal, viene a buscarme la
parca;
empujad al mar mi barca con un levante otoñal y dejad que el temporal
desguace mis alas blancas…
Y a mí enterradme sin duelo, entre la playa y el cielo…
En la ladera de un monte, más alto que el horizonte;
quiero tener buena vista…
Mi cuerpo será camino, le daré verde a los pinos y amarillo a la ceniza…
Cerca del mar, porque yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo…

Средиземноморский

(перевод)
Может быть, потому, что мое детство продолжает играть на твоем берегу и, спрятавшись за камышами,
спи моя первая любовь, я несу твой свет и твой запах, куда бы я ни пошел...
И насыпанный в песок, я храню любовь, игры и печали...
Я имею на коже горький вкус вечных слез, которые они влили в
сотни городов, от Альхесираса до Стамбула, чтобы раскрасить свои длинные
зимние ночи…
И от злоключений твоя душа глубока и темна...
Мои глаза привыкли к твоим красным закатам, как к изгибу дороги...
Я певец, я обманщик, люблю азартные игры и вино;
У меня душа моряка.
И что мне делать, если я родился в Средиземноморье, я родился в Средиземном море…
И ты приходишь и уходишь, поцеловав мою деревню;
играя с течением вы идете
думая вернуться, ты подобна женщине, надушенной смолой…
Чего не хватает и чего хочется...
Это знают и боятся... о!... Если однажды, к моему несчастью,
смерть с косой;
вытолкни мою лодку в море осенним подъемом и позволь буре
сломай мои белые крылья...
И похорони меня без траура, между пляжем и небом...
На склоне горы, выше горизонта;
Я хочу иметь хорошее зрение...
Мое тело будет дорогой, я дам зелень соснам и желтизну ясеню...
Рядом с морем, потому что я родился в Средиземном море, я родился в Средиземном море...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Azul Sabina ft. Joaquín Sabina 2011
Y Nos Dieron las Diez 2019
Del Pasado Efímero 2003
Por el Bulevar de los Suenos Rotos 2015
Por el túnel [En directo] ft. Joaquín Sabina 1987
Contigo 2019
Dos Horas Despues 2019
Aves de Paso 2019
Tu Nombre Me Sabe a Hierba 2019
Caballo de Carton 2019
Jimena 2019
Mas de Cien Mentiras 2019
El Caso de la Rubia Platino 2019
Hotel Dulce Hotel 2019
Pastillas para No Soñar 2019
Por el Bulevard de los Sueños 2019
La Paloma 2019
Medias Negras 2019
Mentiras Piadosas 2019
Mara ft. Joan Manuel Serrat 2008

Тексты песен исполнителя: Joan Manuel Serrat
Тексты песен исполнителя: Joaquín Sabina