Перевод текста песни El Caso de la Rubia Platino - Joaquín Sabina

El Caso de la Rubia Platino - Joaquín Sabina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Caso de la Rubia Platino , исполнителя -Joaquín Sabina
Песня из альбома: Volverte a Ver
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:23.06.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Boltagemusical
El Caso de la Rubia Platino (оригинал)Дело платиновой блондинки (перевод)
Me adelantó un talón de setecientas Он выдвинул мне семьсот чеков
Más gastos, sin contar otras quinientas Плюс расходы, не считая еще пятисот
En fichas del casino В фишках казино
Mi último tren llegaba con retraso Мой последний поезд опоздал
Así que decidí aceptar el caso Вот и решил взяться за дело
De la rubia platino платиновая блондинка
Yo era un huele-braguetas sin licencia Я был нелицензированным мухоловком
Quemado en la secreta por tenencia Сгорел в тайне за владение
Extorsión y líos de faldas Вымогательство и телок
Estaba, como buen ex-policía Я был, как хороший бывший полицейский
A sueldo de un pez gordo, que sabía На жалованье крупной рыбы, кто знал
Cubrirse las espaldas прикрыть их спины
Ninguna zorra vale ese dinero Ни одна сука не стоит этих денег
Pensé, mientras dejaba mi sombrero подумал я, опуская шляпу
Nuevo en el guardarropa Новое в гардеробе
Cantaba regular, pero movía Он пел регулярно, но он двигался
El culo, con un swing, que derretía Задница, с качелями тающая
El hielo de las copas Лед в стаканах
Cuando salió, por fin, del reservado Когда он наконец вышел из будки
Sentí que las campanas del pasado Я почувствовал колокола прошлого
Repicaban a duelo Они сошлись на дуэли
La última vez que oí esa melodía Последний раз, когда я слышал эту мелодию
Me recetaron tres años y un día Мне прописали три года и один день
Más IVA, en la Modelo Плюс НДС, в модели
Para jugar al Black Jack y ser un duro Играть в Блэк Джек и быть крутым
Andar escaso de efectivo Отсутствие наличных денег
Es igual que pretender envidar Это то же самое, что притворяться, что завидуешь
Con un farol, al futuro С фонарем в будущее
No por casualidad Не случайно
Me temen en los casinos Меня боятся в казино
Me daban diez de los grandes por el caso Они дали мне десять тысяч за дело
De la rubia platino платиновая блондинка
Los besos que te dan las chicas malas Поцелуи, которые дарят тебе плохие девочки
Salen más caros cuando los regalan Они дороже, когда их раздают
Y huelen a fracaso И они пахнут неудачей
Pero el croupier me echaba cartas buenas Но крупье раздал мне хорошие карты
Y la rubia platino era morena А платиновая блондинка была брюнеткой
Y el caso era un gran caso И дело было большое дело
En un bistró, del puerto de Marsella В бистро, в порту Марселя
Nos fuimos demorando, entre botella Мы задержались, между бутылками
Y botella de Oporto: И бутылка портвейна:
«Los que pusieron precio a tu cabeza «Те, кто назначил цену за твою голову
-le dije exagerando su belleza- -Я сказал ей, преувеличивая ее красоту-
Se habían quedado cortos» Они потерпели неудачу »
Puede que me estuviera enamorando Я мог бы влюбиться
Porque, antes del café, cambié de bando Потому что перед кофе я перешел на другую сторону
De hotel y de sombrero О гостинице и шляпе
Mi viejo puso un cuarto, con dos camas Мой старик поставил комнату с двумя кроватями
Fingiendo que la dama era una dama Притворяясь, что дама была дамой
Y su hijo un caballero И его сын джентльмен
Ni siquiera, señores del jurado Даже нет, господа присяжные
Padezco, como alega mi abogado Я страдаю, как утверждает мой адвокат
Locura transitoria Преходящее безумие
Disparé al corazón que yo quería Я выстрелил в сердце, которое хотел
Con premeditación, alevosía С умыслом, предательством
Y más pena que gloria И больше боли, чем славы
Para jugar al Black Jack y ser un duro Играть в Блэк Джек и быть крутым
Andar escaso de efectivo Отсутствие наличных денег
Es igual que pretender envidar Это то же самое, что притворяться, что завидуешь
Con un farol, al futuro С фонарем в будущее
No por casualidad Не случайно
Me temen en los casinos Меня боятся в казино
Diez de los grandes por seguirle los pasos Десять штук за то, что пошел по его стопам
A la rubia platino платиновая блондинка
Para volver a ser alguien, en el ambiente Быть кем-то снова, в окружении
Necesitaba un par de buenos clientes Мне нужна была пара хороших клиентов
Algo para mis vicios y un despacho decente Кое-что для моих пороков и приличный офис
No dan para comer las putas del barrio chino Они не кормят шлюх в китайском квартале
Todos los lunes no me encargan el caso Каждый понедельник я не получаю дело
De la rubia platino платиновая блондинка
Para no ser un cadáver, en el tranvía Чтобы не быть трупом, в трамвае
Aparte de tener gramática parda Помимо коричневой грамматики
Hay que saber, que las faldas, son una lotería; Вы должны знать, что юбки — это лотерея;
Con luz de gas brilló mi lámpara de Aladino… Газовым светом засияла моя лампа Алладина...
Me daban diez de los grandes Раньше они давали мне десять тысяч
Por el caso de la rubia platinoНа случай платиновой блондинки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: