Перевод текста песни En Eskiden Beri - Şehinşah

En Eskiden Beri - Şehinşah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En Eskiden Beri, исполнителя - Şehinşah. Песня из альбома 666, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 03.11.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Karma COMPANY
Язык песни: Турецкий

En Eskiden Beri

(оригинал)
En eskiden beri
Ben derdi herkesin
Nedeni ben bendim yetmedi
Yeterli gelmedi
Denedim değmezdi değmedi
Feleğin yerle bir çemberi
Sebepsiz nefreti
En eskiden beri
En eskiden beri
Epey bi' sert geçti gerçeğim
Genetiğim her şeyi besledi
Pederin ters tepti genleri
Metelik ver dedim vermedi
Şerefsiz derken içten dedi
Ee, ben de dinledim
En eskiden beri
Neşeli bir adamdım en eskiden beri
Ah, sen;
yüreğimi kararttın eksenimden çekil
Ah, sen;
tüm evimi yağmala yeter ki ver beni
Ah, sen;
şüpheli bir Allah’a sevk ettim ben seni
Ah, ellerinde rehin tek gerçeğim, teselli vermeyin
Etse de linç
Hepsi geçse çetin pes etmedim
Cennetteyim
Cehennemden geldim elleşmeyin
Testten geçip
Ehlilleşti resmen cevher Rap’im
Meşalelerle peşimizde Melis’im, tüm ülke, eminim
Sıkı tut elimi, içlerinden geçelim
Şekiller değişik, yüzler belli belirsiz
Temelli benimsin, biziz devleri şehirin
Devleri şehirin, devleri şehirin
En eskiden beri devim, hiç eğilmemiştim
Yerin dibine girerim o gözlerin için
Desinler «Rezillik.», sikimde değil hiç
Mevsimler geldi geçti, nergislerin telaşesi o
Derin dehlizlerinde yâd ediyorken eskileri
Belki beni merak ediyor hepsi, ner’deyim?
Sessizleştikçe daha geriyo'
Geldi geçti nergislerin telaşesi o
Derin dehlizlerinde yâd ediyorken eskileri
Belki beni merak ediyor hepsi, ner’deyim?
Sessizleştikçe daha geriyo'
Eskiden beri miskinlikten bitmediki ikilem
Hissizleştim iyiden iyiye siz ettikçe linç
Çivilendim çarmıha, kibrit verdi yanına
Söyle kendi aşkına ''Niçin bendim Tanrım ha ?''
Çekiştiriler en eskiden beridir
Bizde pişirirken ezilenler erinir yemişim eti
Kim kötü kim iyi
Kemikten yetiştim
Bi' ölü bi' diri
Yetinmek nedir bilmedim en eskiden beri
Ve bi' şekilde etkilerdim izleyenleri
Çok çektim dilek ile bekleyenleri
Eksilmedim neticede listelerden hiç
Değişmeyeceğim (Yo, yo)
Değiştiremedi kimse beni
Terbiyesizleştiler inmek isteyince, dert değil
İsterseniz kurun benden nefret edenler derneği
Sevsem de kin beslediler en eskiden beri
Cennetten geçti gelip en eskiden beri (En eskiden beri)
Bilmezken kimse nedir değiştiren eli
Öğrenilmiş çaresizlikler silsilesi
Değişen hiçbi' şey yok eskiden beri

Наиболее Издревле

(перевод)
с самых ранних времен
Я говорил всем
Потому что мне было недостаточно
недостаточно
я пробовал это того не стоило это того не стоило
Круг судьбы
необоснованная ненависть
с самых ранних времен
с самых ранних времен
Моя реальность была довольно суровой
Моя генетика кормила все
Отрицательные гены отца
Я сказал, дай мне пенни, он не
Когда он сказал нечестно, он сказал искренне
ну я тоже послушал
с самых ранних времен
Я был веселым человеком с самого начала
Эх ты;
Ты омрачил мое сердце, сойди с моей оси
Эх ты;
разграбить весь мой дом, только дай мне
Эх ты;
Я отослал вас к сомнительному Богу
О, моя единственная правда в твоих руках, нет утешения
Несмотря на линчевание
Я не сдался, если все прошло
я в раю
я пришел из ада
пройти тест
Это было официально приручено, мой рудный рэп
Я за нами с факелами, моя Мелис, вся страна, я уверен
Держи мою руку крепче, давай пройдем
Формы разные, лица расплывчаты
Ты мой навсегда, мы великаны города
Великаны города, великаны города
С тех пор я был гигантом, я никогда не сгибался
Я уйду в подполье ради этих глаз
Пусть говорят "Позор" мне похуй
Времена года пришли и ушли, это прилив нарциссов
Вспоминая старых в их глубоких монастырях
Может быть, они все задаются вопросом обо мне, где я?
Чем тише он становится, тем больше он отстает».
Он пришел и прошел, порыв нарциссов
Вспоминая старых в их глубоких монастырях
Может быть, они все задаются вопросом обо мне, где я?
Чем тише он становится, тем больше он отстает».
Бесконечная дилемма от лени уже давно
Я оцепенел, линчевал
Меня пригвоздили к кресту, он дал мне спичку
Скажи себе: «Почему это был я, Боже?»
Трассы древние
Пока готовил с нами, угнетенный таял, я ел мясо
кто плохой кто хороший
Я вырос из кости
Он мертв, он жив
Я не знал, чем довольствоваться с самого начала
И как-то я бы произвести впечатление на публику
Я много страдал, те, кто ждет с пожеланиями
Ведь я вовсе не пропадаю из списков.
Я не изменюсь (йоу, йоу)
Никто не мог изменить меня
Они стали непослушными, когда хотят кончить, все в порядке
Если хочешь, создай ассоциацию ненавистников
Хоть я и люблю, они с давних времен затаили обиду
Он прошел через небеса и пришел из самых ранних (из самых ранних)
Что за рука меняется, когда никто не знает
серия выученной беспомощности
Ничего не изменилось с давних пор
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yak Yak Yak 2018
Diabolico 2022
Pirana 2019
Dünya'dan Atlas'a 2018
Talep - Arz 2019
İmza ft. Şehinşah 2019
Sıfır Sıkıntı ft. Şehinşah 2019
Lanet ft. Şehinşah, Caner Özgür 2021
Yeşil ft. Şehinşah 2016
Hadi Yaparsın 2022
Yan 2017
M.I.Ş 2021
Milyon 2018
Kunteper 2020
Düşünmemek 2017
Yıkılıyorum ft. Ceg 2017
Sizle Muhattabım 2017
U.A.A. ft. Ezhel, DJ Artz 2016
Aslan Marşı 2019
İstiklal ft. Bugy, DJ Artz 2016

Тексты песен исполнителя: Şehinşah