
Дата выпуска: 14.05.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Sizle Muhattabım(оригинал) |
Sizle muhattabım |
Sizle muhattabım |
Ve sizle muhattabım! |
Sizle muhattabım |
Sizle muhattabım |
Ve sizle muhattabım! |
Ve sizle muhattabım, budur işte mülakatım |
İstemedim uyanmayı, kimse demedi «şu"ya da «bu"bana |
Doğdum içine kuralların! |
Seçenekler sunar sanıp hayat «He"derken utanmadım |
Yetecekken ufak çapı merak ne gelse yuvarladım |
Kalmadı bulanmadık yer kafamda, paranoyalarım her zaman var |
Ucu bucağı yok, uzar |
Yapım budu yarım arada seslen, ayıkamam ama dudakları |
Köşe bucak saklanıp arada gözüm arar geçen uçakları |
(Fiyuv) Türbülansta kulaklarım |
Diyarbakır’a sur altlarına tur atmak için |
Uzakları ta Bursa’dan geldi |
(Ta Bursa’dan geldim) |
Full aynasız, tam otomatik silahları var |
Ulan nasıl polissiniz? |
Komik tarafı şu yanımızda kubar taşıyo'z |
Uzandırıp arıyo' buranın polisi burası Sur aslanım! |
Uyanmasın diye sokarsın götüne sigara, duraksayıp! |
Duraksatır e tabi birince, burada sömeyim baliler içen uşakları |
Şu surata bak uzay hayvanı canı sativa ister |
Uzayın derinliklerini gezeriz enine boyuna karadelikler |
İçine gireriz kaygı nakarat içten dilekler delikler |
Faka bas, madafaka |
Madafaka kafam alamaz yanar aga |
Yalan havan ulan, hava bas tamam ama |
Kimse senin kadar atamaz, preze yapamaz! |
Bir hikâyen yok, ifadem boş |
Feci fevkalade firarilere binaen sor |
Rehineyim herhalde, misafir isem iadem yok |
Tripteyim helal et intihar gibi zaten Jo' |
Üstüne basmaktan delindi sayfa |
Delirdi tayfa, diri kemik gezindim parkta |
En trip rhyme’lar eşliğinde peyniri pipe yap |
Eğitilir safkan MC’cikler estirir Mic’ta |
Neslimiz mafya, yetenek ister eskrim yapmak |
Hepsi bir kaypak, el etek hepsi çemkirir ancak |
Espri yap sor alınır ipne kerkinip ağlar |
Emdiğin kanla yaşamaz hiçbi' tertibin kanka |
İt oğlu it oyun sandı sanırım, hapçı yarısı tanrı tanımaz |
Aklı karışık, enine boyuna tarttı başını, tarzım alışık |
Hediyem olacak ahtımı satın rantı kaçırır, DJ’len oyuna farklı bakışı |
Deliler akıllı kaldı yanımızdayken arınıp, artılarımı görme |
Hatırın kalır kapçık ağızlı çapsız, akışa bırakıp akılı çarçık |
Karışır hacı kaşarlık yarışı yapılır, alışamazsın |
Apışıp kaldık hadi çıkarın açılışı |
Yarınamaz dışarısı kanla kalır içerisi çekilir |
Crime after crime… |
(перевод) |
я на связи с тобой |
я на связи с тобой |
И я на связи с вами! |
я на связи с тобой |
я на связи с тобой |
И я на связи с вами! |
И я с вами на связи, это мое интервью |
Я не хотел просыпаться, мне никто не говорил "то" или "то" |
Я родился в твоих правилах! |
Мне не было стыдно, когда я подумал, что жизнь предлагает варианты, и сказал: «Он». |
Когда этого хватило, я из любопытства раскатал маленький диаметр. |
В голове не осталось места, у меня всегда паранойя |
У него нет конца, он удлиняется |
Выкрикни свою промежность наполовину, я не могу разорвать ее, но губы |
Прячась в каждом углу, я ищу пролетающие самолеты. |
(Фиюв) Мои уши в турбулентности |
Совершить экскурсию под городскими стенами Диярбакыра |
Они прошли весь путь из Бурсы |
(Я приехал из Бурсы) |
У них полное беззеркальное, полностью автоматическое оружие |
Как ты полицейский? |
Самое смешное, что мы носим лук с собой. |
Я протягиваю руку и звоню, это полиция, мой настенный лев! |
Ты суешь сигарету себе в зад, чтобы он не проснулся, колеблясь! |
Он делает паузу, конечно, один раз, не будем здесь говорить о слугах, которые пьют балийское |
Посмотрите на это космическое животное, жаждущее сативы |
Мы путешествуем по глубинам космических черных дыр вдоль и поперек |
Мы проникаем в это беспокойство, воздерживаемся от искренних желаний, дыры |
Но бас, мадафа |
Мадафака не может взять мою голову, она горит, но |
Ложись со своим воздухом, дуй воздухом хорошо, но |
Никто не может кинуть, презе столько, сколько ты! |
У тебя нет истории, мое заявление пусто |
Спросите об ужасных, необыкновенных беглецах |
Думаю, я заложник, если я гость, мне не вернут деньги |
Я в поездке, это как самоубийство, Джо. |
Страница проколота, наступив на нее |
Сумасшедшая команда, я ходил по парку живым |
Трубочный сыр с рифмами en trip |
Обученные чистокровные MC сосут на микрофоне |
Наше поколение - мафия, для фехтования нужен талант |
Все они скользкие, все ломаются, но |
Пошути, спроси, ipne kerkinip плачет |
Вы не можете жить на крови, которую вы сосете |
Я думаю, сукин сын подумал, что это игра, половина таблеток не знает бога |
Смущенный, он широко взвесил голову, мой стиль привык к |
Покупка моего трона, который будет моим подарком, пропустит арендную плату, другой взгляд диджея на игру |
Сумасшедшие остались мудрыми, когда были с нами, очистились и не видели моих плюсов. |
Ты запомнишь его, с шершавым ртом, без диаметра, пусть течет |
Проводится смешанная гонка сыра хаджи, к ней не привыкнешь |
Мы застряли, давайте удалим открытие |
Это не может быть завтра, это осталось с кровью снаружи, это нарисовано внутри |
Преступление за преступлением… |
Название | Год |
---|---|
Yak Yak Yak | 2018 |
Pirana | 2019 |
Dön Dünya ft. Şehinşah | 2020 |
Sıfır Sıkıntı ft. Şehinşah | 2019 |
GÜNEŞ ft. Şehinşah | 2021 |
Talep - Arz | 2019 |
İmza ft. Şehinşah | 2019 |
Lanet ft. Şehinşah, Caner Özgür | 2021 |
Yeşil ft. Şehinşah | 2016 |
Yan | 2017 |
M.I.Ş | 2021 |
Düşünmemek | 2017 |
Hüsran | 2023 |
Yıkılıyorum ft. Ceg | 2017 |
Aslan Marşı | 2019 |
Şüpheli Şahıs | 2018 |
Sevgi Ülkesinin İrticacı Pezevenkleri ft. Şehinşah | 2019 |
Güneş Dogarken ft. Şehinşah | 2015 |
Ihtan ft. Ezhel | 2017 |
MATRIX | 2021 |