![Tippin' It Up To Nancy - Christy Moore](https://cdn.muztext.com/i/32847534529803925347.jpg)
Дата выпуска: 12.11.2020
Лейбл звукозаписи: Universal Music Ireland
Язык песни: Английский
Tippin' It Up To Nancy(оригинал) |
Oh, there’s been a woman in our town, a woman you ought know well |
She dearly loved her husband and another man twice as well |
With me right finnickineerio, me tip finnick a wall |
With me right finnickineerio, We’re tipping it up to Nancy |
She went down to the chemist shop some remedies for to buy |
Have you anything in your chemist shop to make me old man blind? |
«Give him eggs and marrowbones and make him suck them all |
Before he has the last one sucked, he won’t see you at all.» |
She gave him eggs and marrowbones and made him suck them all |
Before he had the last one sucked, he couldn’t see her at all |
If in this world I cannot see, here I cannot stay |
I’d drown myself; |
«Come on,» says she, «and I’ll show you the way» |
She led him to the river, she led him to the brim |
But sly enough of Martin, it was him that shoved her in |
She swam through the river, she swam through the brine |
«Oh Martin, dear Martin. |
Don’t leave me behind.» |
«Oh Martin, dear Martin. |
Don’t leave me behind.» |
«Yerra shut up outa that ye silly aul fool, ye know poor Martin is blind» |
There’s nine in me family and none of them is my own |
I wish that each and every man would come and claim his own |
Опрокидываю Его На Нэнси.(перевод) |
О, в нашем городе была женщина, женщина, которую ты должен хорошо знать |
Она нежно любила своего мужа и другого мужчину вдвойне |
Со мной прямо finnickineerio, я подсказываю финнику стену |
Со мной прямо finnickineerio, мы передаем это Нэнси |
Она пошла в аптеку за лекарствами, чтобы купить |
У тебя в аптеке есть что-нибудь, чтобы ослепить меня, старик? |
«Дайте ему яйца и костный мозг и заставьте его сосать их все |
Пока он не отсосет последний, он вообще тебя не увидит». |
Она дала ему яйца и костный мозг и заставила его сосать их все |
До того, как он отсосал последнюю, он вообще не мог ее видеть |
Если в этом мире я не могу видеть, здесь я не могу оставаться |
я бы утонул; |
«Пойдем, — говорит она, — и я покажу тебе дорогу». |
Она привела его к реке, она привела его к краю |
Но достаточно хитрый со стороны Мартина, это он толкнул ее в |
Она плыла по реке, она плыла по рассоле |
«О, Мартин, дорогой Мартин. |
Не оставляй меня. |
«О, Мартин, дорогой Мартин. |
Не оставляй меня. |
«Йерра, заткнись из-за того, что ты, глупый аульный дурак, ты знаешь, что бедный Мартин слеп» |
В моей семье девять человек, и ни один из них не мой |
Я хочу, чтобы каждый человек пришел и потребовал своего |
Название | Год |
---|---|
Ride On | 1991 |
Viva La Quinta Brigada | 2023 |
Lisdoonvarna | 1991 |
Don't Forget Your Shovel | 2017 |
Ordinary Man | 1991 |
Delirium Tremens | 1991 |
Lakes of Pontchartrain | 1991 |
The Reel In The Flickering Light | 1991 |
Hey Sandy | 1977 |
Clyde's Bonnie Banks | 1977 |
The Boys Of Barr Na Sraide | 1977 |
Little Mother | 1977 |
Pretty Boy Floyd | 1977 |
Bogey's Bonnie Belle | 1977 |
One Last Cold Kiss | 1977 |
Sacco & Vanzetti | 2020 |
The Dark Eyed Sailor | 1972 |
I Wish I Was In England | 1972 |
Vive La Quinte Brigada | 1991 |
Lock Hospital | 1972 |