| Cities they crumble, civilizations fall
| Города рушатся, цивилизации рушатся
|
| Cultures are forgotten, turn to rubble from what was stone walls
| Культуры забыты, превращаются в руины из того, что было каменными стенами
|
| What’s that you say, all in the name of love?
| Что ты говоришь, все во имя любви?
|
| Now promises are broken, all knowledge learned is lost
| Теперь обещания нарушены, все полученные знания потеряны
|
| Religion turns its back on you, betrayal coins are tossed
| Религия отворачивается от вас, подбрасываются монеты предательства
|
| What’s that you say, all in the name of love?
| Что ты говоришь, все во имя любви?
|
| (All in the name of love) What’s that you say?
| (Все во имя любви) Что ты говоришь?
|
| (All in the name of love) What’s that you say?
| (Все во имя любви) Что ты говоришь?
|
| (All in the name of love)
| (Все во имя любви)
|
| (All) in the name of love
| (Все) во имя любви
|
| Now brothers carry pistols and wives they start to roam
| Теперь братья носят пистолеты, а жены начинают бродить
|
| Daughters leaves their mothers or go out on their own
| Дочери бросают своих матерей или уходят сами
|
| What’s that you say, all in the name of love?
| Что ты говоришь, все во имя любви?
|
| Foundations they’re shaken and bridges are burned behind
| Фундаменты пошатнулись, а мосты сожжены
|
| Jungles are stripped naked while famine comes alive
| Джунгли раздеваются догола, а голод оживает
|
| What’s that you say, all in the name of love?
| Что ты говоришь, все во имя любви?
|
| (All in the name of love) What’s that you say?
| (Все во имя любви) Что ты говоришь?
|
| (All in the name of love) What’s that you say?
| (Все во имя любви) Что ты говоришь?
|
| (All in the name of love)
| (Все во имя любви)
|
| (All) in the name of love, alright
| (Все) во имя любви, хорошо
|
| All truth is nude and painted while a stopwatch starts to run
| Вся правда обнажена и нарисована, пока секундомер начинает работать
|
| Your love like time runs out on you and beats in time a drum
| Твоя любовь, как время, истекает для тебя и бьет в такт барабану
|
| What’s that you say, all in the name of love?
| Что ты говоришь, все во имя любви?
|
| (All in the name of love) What’s that you say?
| (Все во имя любви) Что ты говоришь?
|
| (All in the name of love) What’s that you say?
| (Все во имя любви) Что ты говоришь?
|
| (All in the name of love)
| (Все во имя любви)
|
| (All) in the name of love
| (Все) во имя любви
|
| (All in the name of love) What’s that you say?
| (Все во имя любви) Что ты говоришь?
|
| (All in the name of love) What’s that you say?
| (Все во имя любви) Что ты говоришь?
|
| (All in the name of love)
| (Все во имя любви)
|
| (All) in the name of love | (Все) во имя любви |