Перевод текста песни Demain l´on se Marie - Jacques Brel

Demain l´on se Marie - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Demain l´on se Marie , исполнителя -Jacques Brel
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:31.08.2020
Язык песни:Французский
Demain l´on se Marie (оригинал)Завтра Лон женится (перевод)
Puisque demain l’on se marie С завтрашнего дня мы женимся
Apprenons la même chanson Давайте выучим ту же песню
Puisque demain s’ouvre la vie С завтрашнего дня открывается жизнь
Dis-moi ce que nous chanterons Скажи мне, что мы будем петь
Nous forcerons l’amour Мы заставим любить
A bercer notre vie Чтобы раскачать нашу жизнь
D’une chanson jolie Из красивой песни
Qu'à deux nous chanterons Что вместе мы будем петь
Nous forcerons l’amour Мы заставим любить
Si tu le veux, ma mie Если ты этого хочешь, моя дорогая
A n'être de nos vies Не быть в нашей жизни
Que l’humble forgeron Что скромный кузнец
Puisque demain l’on se marie С завтрашнего дня мы женимся
Apprenons la même chanson Давайте выучим ту же песню
Puisque demain s’ouvre la vie С завтрашнего дня открывается жизнь
Dis-moi ce que nous y verrons Скажи мне, что мы там увидим
Nous forcerons nos yeux Мы заставим наши глаза
A ne jamais rien voir Никогда ничего не видеть
Que la chose jolie Что красивая вещь
Qui vit en chaque chose Кто живет во всем
Nous forcerons nos yeux Мы заставим наши глаза
A n'être qu’un espoir Быть только надеждой
A deux nous offrirons Вместе мы предложим
Comme on offre une rose Как предлагают розу
Puisque demain l’on se marie С завтрашнего дня мы женимся
Apprenons la même chanson Давайте выучим ту же песню
Puisque demain s’ouvre la vie С завтрашнего дня открывается жизнь
Dis-moi encore où nous irons Скажи мне еще раз, куда мы пойдем
Nous forcerons les portes Мы взломаем двери
Des pays d’orient Восточные страны
A s’ouvrir devant nous Чтобы открыть перед нами
Devant notre sourire Перед нашей улыбкой
Nous forcerons, ma mie Мы заставим, мой дорогой
Le sourire des gens Улыбка людей
A n'être plus jamais Никогда не быть снова
Une joie qui soupire Радость, которая вздыхает
Puisque demain s’ouvre la vie С завтрашнего дня открывается жизнь
Ouvrons la porte à ces chansons Давайте откроем дверь этим песням
Puisque demain l’on se marie С завтрашнего дня мы женимся
Apprenons la même chansonДавайте выучим ту же песню
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: