| Voy.
| Я пойду.
|
| Me encanta sacarla, crediticar,
| Я люблю брать его, кредит,
|
| ir a restaurantes de lujo y poder cagar.
| ходить в модные рестораны и быть в состоянии срать.
|
| Salir de compras a las tiendas de deporte
| Ходите за покупками в спортивные магазины
|
| y gastar, gastar hasta perder el orden
| и тратить, тратить до потери порядка
|
| Hacerme la ruta de la calle fue encarnal
| Делая меня, маршрут улицы был воплощен
|
| entre bambas, sudaderas, y bancartas de flipar.
| между кроссовками, толстовками и сумасшедшими баннерами.
|
| Los últimos modelos colgaron en mi cuello
| Последние модели висели у меня на шее
|
| que si quiero gangas, se desplaze en mi cabello
| что если я хочу выгодных сделок, прокрутите мне волосы
|
| Acostarme tarde, no tener que madrugar,
| Поздно ложись, не надо рано вставать,
|
| y comer jamón Ibérico para desayunar.
| и съесть на завтрак иберийскую ветчину.
|
| Tengo un médico que analiza de la sangre de cada bombón
| У меня есть доктор, который анализирует кровь каждой красотки
|
| y me follo cada día a una puta sana sin condón
| и трахаю здоровую сучку каждый день без презерватива
|
| Y tanta felicidad joder me deja en blanco,
| И так много счастья, черт возьми, оно оставляет меня пустым,
|
| pero está sonando el móvil y me empiezo a despertar.
| но звонит мобильный и я начинаю просыпаться.
|
| Y es que 50 Cent sonríe cuando va camino al banco,
| И это то, что 50 Cent улыбается, когда идет в банк,
|
| pero yo miro mi cuenta y me entran ganas de llorar
| но я смотрю на свой аккаунт и мне хочется плакать
|
| Y de robar y de atacar y no volver a trabajar,
| И воровать, и нападать, и больше не работать,
|
| pero no tengo pistola ni cojones la verdad,
| но у меня нет ни пистолета, ни правды,
|
| no quiero ir preso,
| я не хочу в тюрьму
|
| nada tengo que ver con eso
| я не имею к этому никакого отношения
|
| No soy un nigga del Ghetto, España es mi realidad
| Я не ниггер из гетто, Испания - моя реальность.
|
| donde enchufados sin talento siempre acaban por triunfar
| где подключен без таланта всегда в конечном итоге преуспевает
|
| y mientras tanto yo como un cabrón, a trabajar a un Bar
| а между тем я как ублюдок, работаю в баре
|
| para llegar a fin de mes trabajos varios debo hacer
| чтобы свести концы с концами, я должен выполнять различные работы
|
| Proudsco ventanar, en mi baláda, Reggaeton o Rap. | В своей балладе я пытаюсь показать реггетон или рэп. |
| Hay que comer.
| Должен есть.
|
| ¿Esta mierda te suena bien?
| Это дерьмо звучит хорошо для вас?
|
| buscame en el MySpace
| найди меня на myspace
|
| y me contratas tu también
| и ты наймешь меня тоже
|
| Este artista en vano y camarero por cojones,
| Этот художник напрасно и официант для cojones,
|
| de Lunes a Jueves te produce las canciones.
| С понедельника по четверг он продюсирует для вас песни.
|
| Deja un comentario y luego enséñame la pasta,
| Оставьте комментарий, а затем покажите мне макароны,
|
| ¿quieres un instrumental?¡ingrésame la pasta!
| Хочешь инструментал? Дай бабла!
|
| ¿Quieres un profesional? | Хочешь профессионала? |
| pues ven aquí con pasta.
| Так что приходите сюда с макаронами.
|
| Harto de sonar a culo ¡Gastate la pasta!
| Надоело звучать как задница, потрать бабло!
|
| Enséñame la pasta (Yo)
| Покажи мне макароны (Йо)
|
| Tío todos papeamos y el papeo cuesta pasta
| Дядя, мы все папео, а папео стоит макарон
|
| Enséñame la pasta (Yo)
| Покажи мне макароны (Йо)
|
| Las facturas si que son reales si hace falta pasta
| Счета настоящие, если вам нужны макароны
|
| Enséñame la pasta (Yo)
| Покажи мне макароны (Йо)
|
| Tu papá está hecho un cabrón en la oficina y es por pasta
| Твой папа ублюдок в офисе и это из-за денег
|
| Enséñame la pasta (Yo)
| Покажи мне макароны (Йо)
|
| Casí todo está podrido y casi siempre es por la pasta
| Почти все гнилое и почти всегда из-за макарон
|
| Sueño con ir de vacaciones al Japón
| Мечтаю поехать в отпуск в Японию
|
| y imagino que una rusa está comiendome el frensón.
| а я представляю, что мой френсон ест русский.
|
| Sueño con ir a grabar disco a Nueva York
| Мечтаю поехать записывать альбом в Нью-Йорке
|
| y que pago a Dre. | и что я плачу Дре. |
| para que me produsca una canción
| для меня, чтобы создать песню
|
| Sueño con un Mercedes con calefacción
| Я мечтаю о подогретом мерседесе
|
| y que ya no espero al bús pasando frio en la estación.
| и что я больше не жду автобуса, когда мне холодно на вокзале.
|
| Sueño que tengo otro estudio de grabación,
| Я мечтаю, чтобы у меня была еще одна студия звукозаписи,
|
| pero en un chalet enorme y no en mi habitación
| но в огромном шале а не в моей комнате
|
| Sueño que asesino a los cerdos de Universal,
| Мне снится, что я убил свиней Universal,
|
| tengo abogados que me dan total impunidad.
| У меня есть адвокаты, которые обеспечивают мне полную безнаказанность.
|
| Sueño que contrato a una campaña de publicidad,
| Мне снится, что я заключаю контракт на рекламную кампанию,
|
| y que el Anti-Bit me colocó en primer lugar
| и что Anti-Bit поставил меня на первое место
|
| Sueño con sacar a mis viejos de trabajar
| Я мечтаю убрать своих стариков с работы
|
| y que sólo se preocupan de vivir bien y de viajar.
| и что они заботятся только о том, чтобы хорошо жить и путешествовать.
|
| Sueño que no sufro por llegar a fin de mes, no.
| Снится, что не мучаюсь до конца месяца, нет.
|
| Si odio abrir los ojos y observar la realidad (Bien)
| Если я ненавижу открывать глаза и наблюдать за реальностью (хорошо)
|
| Dicen que la pasta no da la felicidad,
| Говорят, что макароны счастья не дают,
|
| yo digo que sobre todo cuando hay poca cantidad.(Eh).
| Я так говорю, особенно когда мало (Эх).
|
| En ese caso voy a casa, hay más cosas que quiero,
| В таком случае я иду домой, есть еще вещи, которые я хочу,
|
| pero es cierto que no todo se consigue con dinero
| но правда что не все достигается деньгами
|
| Tengo quien me quiere, salud y éste cuerpazo,
| У меня есть кто-то, кто любит меня, здоровье и это прекрасное тело,
|
| y estilo que ni el más rico puede pagar a plazo.
| и стиль, который даже самые богатые не могут платить в рассрочку.
|
| Para todo lo demás utilizo MasterCard,
| Для всего остального я использую MasterCard,
|
| por que quiero visa, oro y ningún barco me la da
| потому что я хочу визу, золото и ни один корабль не дает мне его
|
| Enséñame la pasta (Yo)
| Покажи мне макароны (Йо)
|
| Tío todos papeamos y el papeo cuesta pasta
| Дядя, мы все папео, а папео стоит макарон
|
| Enséñame la pasta (Yo)
| Покажи мне макароны (Йо)
|
| Las facturas si que son reales si hace falta pasta
| Счета настоящие, если вам нужны макароны
|
| Enséñame la pasta (Yo)
| Покажи мне макароны (Йо)
|
| Tu papá está hecho un cabrón en la oficina y es por pasta
| Твой папа ублюдок в офисе и это из-за денег
|
| Enséñame la pasta (Yo)
| Покажи мне макароны (Йо)
|
| Casí todo está podrido y casi siempre es por la pasta
| Почти все гнилое и почти всегда из-за макарон
|
| ¡Enséñame la pasta! | Покажи макароны! |