Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Winterträne, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Heilig, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.09.2010
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment, Soulfood Music Distribution
Язык песни: Немецкий
Winterträne(оригинал) | Зимняя слеза(перевод на русский) |
Wir standen kalt im Winterregen. | Замерзшие, мы стояли под зимним дождем, |
Eisig perlt es vom Gesicht. | Ледяные капли стекали по лицу. |
Uns're Lippen wollten reden. | Наши губы хотели говорить, |
Doch die Worte kamen nicht. | Но слова не шли. |
- | - |
Still sucht einer Winterträne | Зимняя слеза тихо ищет |
Den Weg über dein nasses Kleid. | Дорогу по твоему мокрому платью. |
Meine Augen folgen ihr. | Я следую за ней взглядом, |
Ich weiß es ist soweit. | Я знаю, что время пришло. |
- | - |
Uns're Augen sahen keine | Наши глаза не видели |
Lichter nur noch Dunkelheit. | Света — только тьму, |
Die langsam in den Herzen keimte | Которая медленно пускала корни в сердце |
Und nichts konnte verzeih'n. | И не могла простить ничего. |
- | - |
Am Mantelsaum verfängt sie sich. | Она запуталась в подоле пальто |
Und hält dem Fallen stand. | И устояла перед падением. |
Ich sah wie uns die Zeit verstrich | Я видел, как наше время прошло |
Und trennte was verband. | И разорвало то, что нас связывало. |
- | - |
Ein zögern noch, dann kommt der Fall. | Момент нерешительности, и потом — падение. |
Ich suche deine Hände. | Я ищу твои руки. |
Die Träne fällt auf den Asphalt. | Слеза падает на асфальт. |
Ach wenn ich sie nur fände. | Ах, если бы только я мог отыскать их. |
- | - |
Uns're Augen sahen keine | Наши глаза не видели |
Lichter nur noch Dunkelheit. | Света — только тьму, |
Die langsam in den Herzen keimte | Которая медленно пускала корни в сердце |
Und nichts konnte verzeih'n. | И не могла простить ничего. |
- | - |
Nun friert der Winter uns're Hoffnung | Теперь зима заморозила нашу надежду, |
Voreinander stehend ein. | А мы стоим друг перед другом, |
Und nur ein kalter Regentropfen | И только холодная капля дождя |
Wird Zeuge uns'res Abschieds sein. | Будет свидетелем нашего расставания. |
- | - |
Vielleicht sucht sie den Regenbogen. | Возможно, она ищет радугу, |
Sie rinnt den Weg entlang. | Она течет по дорожке, |
Und wird von ihm sacht aufgesogen. | И радуга осторожно впитает ее |
Woanders irgendwann. | Когда-нибудь, где-то в другом месте. |
- | - |
Uns're Augen sahen keine | Наши глаза не видели |
Lichter nur noch Dunkelheit. | Света — только тьму, |
Die langsam in den Herzen keimte | Которая медленно пускала корни в сердце |
Und nichts konnte verzeih'n. | И не могла простить ничего. |
- | - |
Nun friert der Winter uns're Hoffnung | Теперь зима заморозила нашу надежду, |
Voreinander stehend ein. | А мы стоим друг перед другом, |
Und nur ein kalter Regentropfen | И только холодная капля дождя |
Wird Zeuge uns'res letzten Abschieds sein. | Будет свидетелем нашего расставания. |
- | - |
Und nur ein kalter Regentropfen | И только холодная капля дождя |
Wird Zeuge uns'res letzten Abschieds sein. | Будет свидетелем нашего расставания. |
Winterträne(оригинал) |
Wir standen kalt im Winterregen |
Eisig perlt es vom Gesicht |
Uns’re Lippen wollten reden |
Doch die Worte kamen nicht |
Still sucht einer Winterträne |
Den Weg über dein nasses Kleid |
Meine Augen folgen ihr |
Ich weiß es ist soweit |
Uns’re Augen sahen keine |
Lichter nur noch Dunkelheit |
Die langsam in den Herzen keimte |
Und nichts konnte verzeih’n |
Am Mantelsaum verfängt sie sich |
Und hält dem Fallen stand |
Ich sah wie uns die Zeit verstrich |
Und trennte was verband |
Ein zögern noch, dann kommt der Fall |
Ich suche deine Hände |
Die Träne fällt auf den Asphalt |
Ach wenn ich sie nur fände |
Uns’re Augen sahen keine |
Lichter nur noch Dunkelheit |
Die langsam in den Herzen keimte |
Und nichts konnte verzeih’n |
Nun friert der Winter uns’re Hoffnung |
Voreinander stehend ein |
Und nur ein kalter Regentropfen |
Wird Zeuge uns’res Abschieds sein |
Vielleicht sucht sie den Regenbogen |
Sie rinnt den Weg entlang |
Und wird von ihm sacht aufgesogen |
Woanders irgendwann |
Uns’re Augen sahen keine |
Lichter nur noch Dunkelheit |
Die langsam in den Herzen keimte |
Und nichts konnte verzeih’n |
Nun friert der Winter uns’re Hoffnung |
Voreinander stehend ein |
Und nur ein kalter Regentropfen |
Wird Zeuge uns’res letzten Abschieds sein |
Und nur ein kalter Regentropfen |
Wird Zeuge uns’res letzten Abschieds sein |
Зимние слезы(перевод) |
Мы стояли холодно под зимним дождем |
Он катится ледяным от вашего лица |
Наши губы хотели поговорить |
Но слова не пришли |
Все еще ищу зимнюю слезу |
Путь над твоим мокрым платьем |
Мои глаза следуют за ней |
я знаю, что пора |
Наши глаза не видели никого |
Светит только тьма |
Которые медленно прорастали в сердцах |
И ничто не могло простить |
Она зацепилась за подол пальто |
И выдержать падение |
Я видел, как время прошло мимо нас |
И разделил то, что соединило |
Еще одно колебание, тогда дело придет |
я ищу твои руки |
Слеза падает на асфальт |
О, если бы я только мог найти ее |
Наши глаза не видели никого |
Светит только тьма |
Которые медленно прорастали в сердцах |
И ничто не могло простить |
Теперь зима замораживает нашу надежду |
стоя друг перед другом |
И просто холодная капля дождя |
Будет свидетелем нашего прощания |
Может быть, она ищет радугу |
Она бежит по дорожке |
И нежно поглощается им |
Где-нибудь еще |
Наши глаза не видели никого |
Светит только тьма |
Которые медленно прорастали в сердцах |
И ничто не могло простить |
Теперь зима замораживает нашу надежду |
стоя друг перед другом |
И просто холодная капля дождя |
Будет свидетелем нашего последнего прощания |
И просто холодная капля дождя |
Будет свидетелем нашего последнего прощания |