| Así es la mujer que amo, es algo muy especial
| Вот какая женщина, которую я люблю, она особенная
|
| La que me brinda ternura y me da felicidad
| Та, что дарит мне нежность и дарит мне счастье
|
| Si tu me preguntas como es, la mujer que amo en realidad
| Если вы спросите меня, как она, женщина, которую я действительно люблю
|
| Yo comenzaría por decir, que es algo en verdad muy especial
| Я бы начал с того, что это что-то действительно особенное.
|
| Tiene ternura de una flor, de la noche obscura su mirar
| В ней нежность цветка, ее взгляд из темной ночи
|
| No cree en la censura del amor, ella es como un ave en libertad
| Она не верит в цензуру любви, она как птица на свободе
|
| Así es la mujer que amo, así es la mujer que quiero yo
| Это женщина, которую я люблю, это женщина, которую я люблю
|
| Aunque me dejo clavado un puñal aquí en el corazón
| Хотя я оставил воткнутый в сердце кинжал
|
| En el corazón, en el corazón
| В сердце, в сердце
|
| Si tu me preguntas como es, la mujer que me pone a soñar
| Если вы спросите меня, как она, женщина, которая заставляет меня мечтать
|
| Te confesaría que ella fue, la que un día me enseño a amar
| Я бы признался, что она была той, кто однажды научил меня любить
|
| Así es la mujer que amo, así es la mujer que quiero yo
| Это женщина, которую я люблю, это женщина, которую я люблю
|
| Aunque me dejo clavado un puñal aquí en el corazón
| Хотя я оставил воткнутый в сердце кинжал
|
| En el corazón, en el corazón
| В сердце, в сердце
|
| Así, así es la mujer, así, así, así
| Так и женщина, так, так, так
|
| Así, así es la mujer, así, así, así
| Так и женщина, так, так, так
|
| Así, así es la mujer, así, así, así
| Так и женщина, так, так, так
|
| Así, así es la mujer, así, así, así
| Так и женщина, так, так, так
|
| Así, así
| Так-так
|
| Es la mujer que amo, y así es la que quiero yo (así, así)
| Она женщина, которую я люблю, и это то, чего я хочу (вот так, вот так)
|
| La que se entrega completa, y a la hora del amor (así, así)
| Тот, кто отдает себя полностью, и в момент любви (вот так, вот так)
|
| La que me brinda caricias, la que me pone a vibrar (así, así)
| Та, что дарит мне ласки, та, что заставляет меня вибрировать (вот так, вот так)
|
| Que le hago que me gusta, diferente a las demás (así, así)
| Что я делаю, что мне нравится, отличается от других (вот так, вот так)
|
| Despierta unos deseos, los que nunca había sentido (así, así)
| Разбудите некоторые желания, те, которые я никогда не чувствовал (вот так, вот так)
|
| Cuando me encuentro en sus brazos me hace sentir que estoy vivo (así, así)
| Когда я оказываюсь в его объятиях, он заставляет меня чувствовать себя живой (вот так, вот так)
|
| Así tan diferente, así tan especial (así, así)
| Такие разные, такие особенные (такие, такие)
|
| Haz transformado mi mente, y no sé lo que es llorar (así, así)
| Ты изменил мой разум, и я не знаю, что значит плакать (вот так, вот так)
|
| Así como es, así como es, así es que la quiero yo (así, así)
| Как есть, как есть, так я хочу (вот так, вот так)
|
| La que me dejo clavado un puñal en el corazón (así, así)
| Тот, который оставил меня с воткнутым в сердце кинжалом (вот так, вот так)
|
| Así es que la quiero, y así es que me gusta (así, así)
| Вот как я люблю ее, и вот как она мне нравится (вот так, вот так)
|
| Así, así, así, así es que la quiero yo
| Вот так, вот так, вот так я ее люблю
|
| Así, así es la mujer, así, así, así, la que yo quiero
| Вот так, вот эта женщина, вот так, вот так, вот так, та, которую я хочу
|
| Así, así es la mujer, así, así, así, la que yo amo
| Так и женщина, так, так, так, та, которую я люблю
|
| Así, así es la mujer, así, así, así, la que yo quiero (así es)
| Итак, женщина такая, такая, такая, та, которую я хочу (верно)
|
| Así, así es la mujer, así, así, así, la que yo amo
| Так и женщина, так, так, так, та, которую я люблю
|
| Así, así es la mujer, así, así, así
| Так и женщина, так, так, так
|
| Así, así es la mujer, así, así, así
| Так и женщина, так, так, так
|
| Así, así es la mujer, así, así, así
| Так и женщина, так, так, так
|
| Así, así es la mujer, así, así, así
| Так и женщина, так, так, так
|
| La que me brida su amor
| Тот, кто дает мне свою любовь
|
| Así, así es la mujer, así, así, así
| Так и женщина, так, так, так
|
| La que me pone a vibrar
| Тот, который заставляет меня вибрировать
|
| Así, así es la mujer, así, así, así
| Так и женщина, так, так, так
|
| Así, así, así
| Так так так
|
| Así
| А) Да
|
| De esa manera (así)
| таким образом (вот так)
|
| Tan especial (así, así)
| Такой особенный (так, так)
|
| La que me pone a soñar
| Тот, который заставляет меня мечтать
|
| Así
| А) Да
|
| La que me pone a gozar (así, así, así, así)
| Тот, который заставляет меня наслаждаться (вот так, вот так, вот так, вот так)
|
| Si es que acaso me preguntas (así)
| Если вы спросите меня (вот так)
|
| Yo te voy a contestar (así)
| Я отвечу тебе (вот так)
|
| Así es la mujer que amo, diferente a las demás (así)
| Вот чем женщина, которую я люблю, отличается от других (вот так)
|
| Así es que me gusta a mí (así)
| Вот как мне это нравится (вот так)
|
| Así, así, así
| Так так так
|
| Así, así es la mujer, así, así es la mujer, así, así
| Так и женщина, так женщина, так и так
|
| Así, así es la mujer, así, así es la mujer, así, así
| Так и женщина, так женщина, так и так
|
| Así, así es la mujer, así, así es la mujer, así, así | Так и женщина, так женщина, так и так |