Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Boys Of Barr Na Sráide, исполнителя - Christy Moore.
Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Английский
The Boys Of Barr Na Sráide(оригинал) |
Oh, the town, it climbs the mountains and looks upon the sea |
At sleeping time or waking time, it’s there I’d like to be |
To walk again those kindly streets, the place where life began |
With the Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren |
With cudgels stout they roamed about to hunt for the dreólín* |
We searched for birds in every furze from Litir to Dooneen |
We danced for joy beneath the sky, life held no print nor plan |
When the Boys of Barr na Sráide went hunting for the wren |
And when the hills were bleedin' and the rifles were aflame |
To the rebel homes of Kerry the Saxon strangers came |
But the men who dared the Auxies and fought the Black-and-Tan |
Were the Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren |
But now they toil in foreign soil where they have made their way |
Deep in the heart of London or over on Broadway |
And I am left to sing their deeds and praise them while I can |
Those Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren |
And here’s a health to them tonight wherever they may be |
By the groves of Carham river or the slope of Bean 'a Tí |
John Daly and Batt Andy and the Sheehans, Con and Dan |
And the Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren |
When the wheel of life runs out and peace come over me |
Just take me back to that old town between the hills and sea |
I’ll take my rest in those green fields, the place where life began |
With those Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren |
Мальчики Из Барр На Сраиде(перевод) |
О, город, он взбирается на горы и смотрит на море |
Во время сна или бодрствования я хотел бы быть там |
Снова пройтись по тем добрым улицам, место, где зародилась жизнь |
С мальчиками из Барр-на-Срайде, которые охотились на крапивника |
С толстыми дубинками они бродили, чтобы охотиться на дреолина * |
Мы искали птиц в каждом дрему от Литира до Дунина |
Мы танцевали от радости под небом, у жизни не было ни печати, ни плана |
Когда мальчики из Барр-на-Срайде отправились на охоту за крапивником |
И когда холмы истекали кровью, а винтовки горели |
В мятежные дома Керри пришли саксонские пришельцы |
Но люди, которые осмелились на акси и сразились с черно-подпалыми |
Были ли мальчики из Барр-на-Срайде, которые охотились на крапивника |
Но теперь они трудятся на чужой земле, где пробились |
Глубоко в сердце Лондона или на Бродвее |
И мне остается воспевать их дела и восхвалять их, пока я могу |
Те мальчики из Барр-на-Срайде, которые охотились на крапивника |
И вот им здоровье сегодня вечером, где бы они ни были |
По рощам реки Кархам или по склону Бин-а-Ти |
Джон Дейли и Бэтт Энди и Шиханы, Кон и Дэн |
И мальчики из Барр-на-Срайде, которые охотились на крапивника |
Когда колесо жизни иссякнет, и на меня снизойдет покой. |
Просто верни меня в тот старый город между холмами и морем |
Я отдохну в этих зеленых полях, где зародилась жизнь |
С теми мальчиками из Барр-на-Срайде, которые охотились на крапивника |