Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laat me niet alleen (Ne me quitte pas), исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома L'homme dans la cité, в жанре R&B
Дата выпуска: 30.09.2020
Лейбл звукозаписи: Oldies But Goldies
Язык песни: Нидерландский
Laat me niet alleen (Ne me quitte pas)(оригинал) |
Laat me niet alleen |
Toe vergeet de strijd |
Toe vergeet de nijd |
Laat me niet alleen |
En die domme tijd |
Vol van misverstand |
Ach vergeet hem, want |
't Was verspilde tijd |
Hoe vaak hebben wij |
Met een snijdend woord |
Ons geluk vermoord |
Kom dat is voorbij |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Lief, ik zoek voor jou |
In 't stof van de wegen |
De paarlen van regen |
De paarlen van dauw |
Ik zal al mijn leven |
Werken zonder rust |
Om jou licht en lust |
Goud en goed te geven |
Ik sticht een gebied |
Waar de liefde troont |
Waar de liefde loont |
Waar jouw wil geschiedt |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Ik bedenk voor jou |
Woorden rood en blauw |
Taal voor jou alleen |
En met warme mond |
Zeggen wij elkaar: |
Eens was er een paar |
Dat zichzelf weer vond |
Ook vertel ik jou |
Van de koning die |
Stierf van nostalgie |
Hunkerend naar jou |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Want uit een vulkaan |
Die was uitgeblust |
Breekt zich na what rust |
Toch het vuur weer baan |
En op oude grond |
Ziet men vaak het graan |
Heel what hoger staan |
Dan op verse grond |
Het wit mint het zwart |
Zwakheid mint de kracht |
Daglicht mint de nacht |
Mijn hart mint jouw hart |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Nee ik huil niet meer |
Nee ik spreek niet meer |
Want ik wil alleen |
Horen hoe je praat |
Kijken hoe je lacht |
Weten hoe je zacht |
Door de kamer gaat |
Nee ik vraag niet meer |
'k Wil je schaduw zijn |
'k Wil je voetstap zijn |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
Laat me niet alleen |
(перевод) |
Не оставляй меня одного |
Тогда забудьте битву |
Тогда забудьте о зависти |
Не оставляй меня одного |
И это глупое время |
Полный непонимания |
О, забудь его, потому что |
Это было потраченное время |
Как часто у нас |
С резким словом |
Убил нашу удачу |
Давай, все кончено |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Дорогой, я ищу тебя |
В пыли дорог |
Жемчуг дождя |
Жемчуг росы |
буду всю жизнь |
Работа без отдыха |
Для вашего света и похоти |
Золото и добро подарить |
Я нашел область |
Где живет любовь |
Где любовь платит |
Где твоя воля будет сделана |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Я думаю о тебе |
Слова красный и синий |
Язык только для тебя |
И с теплым ртом |
Говорим ли мы друг другу: |
Когда-то было несколько |
Это снова оказалось |
Я также говорю вам |
От короля, который |
Умер от ностальгии |
тоска по тебе |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Потому что из вулкана |
Это было погашено |
Ломается после отдыха |
Все еще пылающий огонь |
И на старой земле |
Вы часто видите зерно? |
Встаньте намного выше |
Потом на свежей земле |
Белый любит черный |
Слабость чеканит силу |
Дневной свет меняет ночь |
Мое сердце любит твое сердце |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Нет, я больше не плачу |
Нет, я больше не говорю |
Потому что я хочу только |
Слушайте, как вы говорите |
Смотреть, как ты смеешься |
Уметь мягко |
Проходит через комнату |
Нет, я больше не прошу |
Я хочу быть твоей тенью |
Я хочу быть твоим шагом |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |
Не оставляй меня одного |