Перевод текста песни Laat me niet alleen (Ne me quitte pas) - Jacques Brel

Laat me niet alleen (Ne me quitte pas) - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laat me niet alleen (Ne me quitte pas) , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: L'homme dans la cité
В жанре:R&B
Дата выпуска:30.09.2020
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Oldies But Goldies

Выберите на какой язык перевести:

Laat me niet alleen (Ne me quitte pas) (оригинал)Laat me niet alleen (Ne me quitte pas) (перевод)
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Toe vergeet de strijd Тогда забудьте битву
Toe vergeet de nijd Тогда забудьте о зависти
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
En die domme tijd И это глупое время
Vol van misverstand Полный непонимания
Ach vergeet hem, want О, забудь его, потому что
't Was verspilde tijd Это было потраченное время
Hoe vaak hebben wij Как часто у нас
Met een snijdend woord С резким словом
Ons geluk vermoord Убил нашу удачу
Kom dat is voorbij Давай, все кончено
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Lief, ik zoek voor jou Дорогой, я ищу тебя
In 't stof van de wegen В пыли дорог
De paarlen van regen Жемчуг дождя
De paarlen van dauw Жемчуг росы
Ik zal al mijn leven буду всю жизнь
Werken zonder rust Работа без отдыха
Om jou licht en lust Для вашего света и похоти
Goud en goed te geven Золото и добро подарить
Ik sticht een gebied Я нашел область
Waar de liefde troont Где живет любовь
Waar de liefde loont Где любовь платит
Waar jouw wil geschiedt Где твоя воля будет сделана
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Ik bedenk voor jou Я думаю о тебе
Woorden rood en blauw Слова красный и синий
Taal voor jou alleen Язык только для тебя
En met warme mond И с теплым ртом
Zeggen wij elkaar: Говорим ли мы друг другу:
Eens was er een paar Когда-то было несколько
Dat zichzelf weer vond Это снова оказалось
Ook vertel ik jou Я также говорю вам
Van de koning die От короля, который
Stierf van nostalgie Умер от ностальгии
Hunkerend naar jou тоска по тебе
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Want uit een vulkaan Потому что из вулкана
Die was uitgeblust Это было погашено
Breekt zich na what rust Ломается после отдыха
Toch het vuur weer baan Все еще пылающий огонь
En op oude grond И на старой земле
Ziet men vaak het graan Вы часто видите зерно?
Heel what hoger staan Встаньте намного выше
Dan op verse grond Потом на свежей земле
Het wit mint het zwart Белый любит черный
Zwakheid mint de kracht Слабость чеканит силу
Daglicht mint de nacht Дневной свет меняет ночь
Mijn hart mint jouw hart Мое сердце любит твое сердце
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Nee ik huil niet meer Нет, я больше не плачу
Nee ik spreek niet meer Нет, я больше не говорю
Want ik wil alleen Потому что я хочу только
Horen hoe je praat Слушайте, как вы говорите
Kijken hoe je lacht Смотреть, как ты смеешься
Weten hoe je zacht Уметь мягко
Door de kamer gaat Проходит через комнату
Nee ik vraag niet meer Нет, я больше не прошу
'k Wil je schaduw zijn Я хочу быть твоей тенью
'k Wil je voetstap zijn Я хочу быть твоим шагом
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleen Не оставляй меня одного
Laat me niet alleenНе оставляй меня одного
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: