| Veinte años
| Двадцать лет
|
| Nos bebimos de un solo trago
| Мы выпили залпом
|
| Compartiendo las emociones
| Делимся эмоциями
|
| Cuantas cosas que aun tomamos
| Сколько вещей мы все еще берем
|
| Veinte años
| Двадцать лет
|
| Somos vidas que se tocaron
| Мы жизни, которые коснулись
|
| Casualmente miro pensamos
| я случайно смотрю мы думаем
|
| Tu letra podre acariciar
| Ваше письмо я могу ласкать
|
| Caminamos
| Мы идем
|
| Sin darle descanso al labio
| Не давая покоя губе
|
| Y dejamos pasar el tiempo
| И мы пропускаем время
|
| Y el ruido de la incertidumbre
| И шум неуверенности
|
| Cuando algo nuevo va a sonar
| Когда прозвучит что-то новое
|
| Es que nuestro amor es a prueba de balas
| Наша любовь пуленепробиваемая
|
| Y se crece con las batallas
| И он растет с битвами
|
| Yo te traigo
| я ношу
|
| Los recuerdos que tú y yo creamos
| Воспоминания, которые мы с тобой создали
|
| Emociones
| Эмоции
|
| Que tengo fuego en mí por ti
| Что во мне есть огонь для тебя
|
| Lo que aprendí, lo que soñé
| Что я узнал, о чем я мечтал
|
| Las veinte vueltas
| двадцать кругов
|
| Que le dimos a este sol
| Что мы дали этому солнцу
|
| Yo te traigo
| я ношу
|
| No se olvidan que nos contamos
| Они не забывают, что мы говорили друг другу
|
| En que el tiempo me haya borrado
| в котором время стерло меня
|
| De mis versos un millón
| Из моих стихов миллион
|
| Ya no hay nada que me quite ese sabor
| Больше нет ничего, что отняло бы этот вкус
|
| Veinte años, Veinte años, Veinte años
| Двадцать лет, двадцать лет, двадцать лет
|
| Veinte años junto a ti
| двадцать лет с тобой
|
| Veinte años en la música yo te traigo
| Двадцать лет в музыке я приношу тебе
|
| Soy el marco tú eres el cuadro
| Я рамка, ты рамка
|
| Y no pinta más que tu voz
| И это не красит больше, чем твой голос
|
| Sin dudarlo
| Без колебаний
|
| Pa' que vale tanto escenario
| Pa', что стоит так много стадии
|
| Tantos ojos si no miramos
| Так много глаз, если мы не смотрим
|
| Tantas manos, tanta canción
| Столько рук, столько песен
|
| Y es lo que te traigo
| И это то, что я приношу тебе
|
| El regalo de aniversario
| Подарок на годовщину
|
| El principio lo que juramos
| Начало того, что мы поклялись
|
| Mi canción y mi voz
| Моя песня и мой голос
|
| Tan ronca como el nuestro amor
| Хриплый, как наша любовь
|
| Nuestro amor que es a prueba de balas
| Наша любовь пуленепробиваемая
|
| Que hace tanto que me dispara
| который так долго стрелял в меня
|
| Yo te traigo
| я ношу
|
| De regalo de aniversario
| подарок на годовщину
|
| Esas cosas que nunca dije
| Те вещи, которые я никогда не говорил
|
| Que te debo corazón con lo que es
| Что я обязан тебе своим сердцем тем, что оно есть
|
| Por ti por quien resistes mi pasión
| Для вас, кто сопротивляется моей страсти
|
| Yo te traigo
| я ношу
|
| Junto amantes vestidos caros
| Вместе дорого одетые любовники
|
| Nada más que esta simple melodía
| Ничего, кроме этой простой мелодии
|
| Y a esta voz
| И к этому голосу
|
| Y una caricia pa' tus besos
| И ласка твоих поцелуев
|
| Que aun me llena de emoción | Это все еще наполняет меня эмоциями |