Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Demain L'On Se Marie "La Chanson Des Fiancés" , исполнителя - Jacques Brel. Дата выпуска: 03.05.2021
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Demain L'On Se Marie "La Chanson Des Fiancés" , исполнителя - Jacques Brel. Demain L'On Se Marie "La Chanson Des Fiancés"(оригинал) | 
| Puisque demain l’on se marie | 
| Apprenons la même chanson | 
| Puisque demain s’ouvre la vie | 
| Dis-moi ce que nous chanterons | 
| Nous forcerons l’amour | 
| A bercer notre vie | 
| D’une chanson jolie | 
| Qu'à deux nous chanterons | 
| Nous forcerons l’amour | 
| Si tu le veux, ma mie | 
| A n'être de nos vies | 
| Que l’humble forgeron | 
| Puisque demain l’on se marie | 
| Apprenons la même chanson | 
| Puisque demain s’ouvre la vie | 
| Dis-moi ce que nous y verrons | 
| Nous forcerons nos yeux | 
| A ne jamais rien voir | 
| Que la chose jolie | 
| Qui vit en chaque chose | 
| Nous forcerons nos yeux | 
| A n'être qu’un espoir | 
| A deux nous offrirons | 
| Comme on offre une rose | 
| Puisque demain l’on se marie | 
| Apprenons la même chanson | 
| Puisque demain s’ouvre la vie | 
| Dis-moi encore où nous irons | 
| Nous forcerons les portes | 
| Des pays d’orient | 
| A s’ouvrir devant nous | 
| Devant notre sourire | 
| Nous forcerons, ma mie | 
| Le sourire des gens | 
| A n'être plus jamais | 
| Une joie qui soupire | 
| Puisque demain s’ouvre la vie | 
| Ouvrons la porte à ces chansons | 
| Puisque demain l’on se marie | 
| Apprenons la même chanson | 
| (перевод) | 
| С завтрашнего дня мы женимся | 
| Давайте выучим ту же песню | 
| С завтрашнего дня открывается жизнь | 
| Скажи мне, что мы будем петь | 
| Мы заставим любить | 
| Чтобы раскачать нашу жизнь | 
| Из красивой песни | 
| Что вместе мы будем петь | 
| Мы заставим любить | 
| Если ты этого хочешь, моя дорогая | 
| Не быть в нашей жизни | 
| Что скромный кузнец | 
| С завтрашнего дня мы женимся | 
| Давайте выучим ту же песню | 
| С завтрашнего дня открывается жизнь | 
| Скажи мне, что мы там увидим | 
| Мы заставим наши глаза | 
| Никогда ничего не видеть | 
| Что красивая вещь | 
| Кто живет во всем | 
| Мы заставим наши глаза | 
| Быть только надеждой | 
| Вместе мы предложим | 
| Как предлагают розу | 
| С завтрашнего дня мы женимся | 
| Давайте выучим ту же песню | 
| С завтрашнего дня открывается жизнь | 
| Скажи мне еще раз, куда мы пойдем | 
| Мы взломаем двери | 
| Восточные страны | 
| Чтобы открыть перед нами | 
| Перед нашей улыбкой | 
| Мы заставим, мой дорогой | 
| Улыбка людей | 
| Никогда не быть снова | 
| Радость, которая вздыхает | 
| С завтрашнего дня открывается жизнь | 
| Давайте откроем дверь этим песням | 
| С завтрашнего дня мы женимся | 
| Давайте выучим ту же песню | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Les Marquises | 2002 | 
| Ne me quitte pas | 2016 | 
| Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel | 2012 | 
| Ne me quite pas | 2011 | 
| Orly | 2002 | 
| Les vieux | 2002 | 
| Mathilde | 2002 | 
| Quand on n'a que l'amour | 2016 | 
| La quête | 2002 | 
| Fils de | 2012 | 
| Au printemps | 2016 | 
| Au suivant | 2002 | 
| J'arrive | 2002 | 
| Jojo | 2002 | 
| Sur la place | 2016 | 
| La chanson de Jacky | 2002 | 
| La cathédrale | 2002 | 
| La ville s'endormait | 2002 | 
| Sans exigences | 2002 | 
| Jef | 2002 |