Перевод текста песни Ces gens-la - Jacques Brel

Ces gens-la - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ces gens-la, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 22.05.2020
Язык песни: Французский

Ces gens-la

(оригинал)
D’abord, d’abord, y a l’aîné
Lui qui est comme un melon
Lui qui a un gros nez
Lui qui sait plus son nom
Monsieur tellement qu’y boit
Tellement qu’il a bu
Qui fait rien de ses dix doigts
Mais lui qui n’en peut plus
Lui qui est complètement cuit
Et qui s’prend pour le roi
Qui se saoule toutes les nuits
Avec du mauvais vin
Mais qu’on retrouve matin
Dans l'église qui roupille
Raide comme une saillie
Blanc comme un cierge de Pâques
Et puis qui balbutie
Et qui a l'œil qui divague
Faut vous dire, Monsieur
Que chez ces gens-là
On ne pense pas, Monsieur
On ne pense pas, on prie
Et puis, y a l’autre
Des carottes dans les cheveux
Qu’a jamais vu un peigne
Qu’est méchant comme une teigne
Même qu’il donnerait sa chemise
A des pauvres gens heureux
Qui a marié la Denise
Une fille de la ville
Enfin d’une autre ville
Et que c’est pas fini
Qui fait ses p’tites affaires
Avec son p’tit chapeau
Avec son p’tit manteau
Avec sa p’tite auto
Qu’aimerait bien avoir l’air
Mais qui a pas l’air du tout
Faut pas jouer les riches
Quand on n’a pas le sou
Faut vous dire, Monsieur
Que chez ces gens-là
On n’vit pas, Monsieur
On n’vit pas, on triche
Et puis, il y a les autres
La mère qui ne dit rien
Ou bien n’importe quoi
Et du soir au matin
Sous sa belle gueule d’apôtre
Et dans son cadre en bois
Y a la moustache du père
Qui est mort d’une glissade
Et qui r’garde son troupeau
Bouffer la soupe froide
Et ça fait des grands flchss
Et ça fait des grands flchss
Et puis y a la toute vieille
Qu’en finit pas d’vibrer
Et qu’on attend qu’elle crève
Vu qu’c’est elle qu’a l’oseille
Et qu’on n'écoute même pas
C’que ses pauvres mains racontent
Faut vous dire, Monsieur
Que chez ces gens-là
On n’cause pas, Monsieur
On n’cause pas, on compte
Et puis et puis
Et puis il y a Frida
Qui est belle comme un soleil
Et qui m’aime pareil
Que moi j’aime Frida
Même qu’on se dit souvent
Qu’on aura une maison
Avec des tas de fenêtres
Avec presque pas de murs
Et qu’on vivra dedans
Et qu’il fera bon y être
Et que si c’est pas sûr
C’est quand même peut-être
Parce que les autres veulent pas
Parce que les autres veulent pas
Les autres ils disent comme ça
Qu’elle est trop belle pour moi
Que je suis tout juste bon
A égorger les chats
J’ai jamais tué de chats
Ou alors y a longtemps
Ou bien j’ai oublié
Ou ils sentaient pas bon
Enfin ils ne veulent pas
Parfois quand on se voit
Semblant que c’est pas exprès
Avec ses yeux mouillants
Elle dit qu’elle partira
Elle dit qu’elle me suivra
Alors pour un instant
Pour un instant seulement
Alors moi je la crois, Monsieur
Pour un instant
Pour un instant seulement
Parce que chez ces gens-là
Monsieur, on ne s’en va pas
On ne s’en va pas, Monsieur
On ne s’en va pas
Mais il est tard, Monsieur
Il faut que je rentre chez moi

Этих людей

(перевод)
Во-первых, во-первых, есть старший
Тот, кто подобен дыне
Тот, у кого большой нос
Тот, кто больше не знает своего имени
Мистер так много, что он пьет
Так много он выпил
Кто ничего не делает своими десятью пальцами
Но тот, кто больше не может
Тот, кто полностью приготовлен
И кто думает, что он король
Кто напивается каждую ночь
С плохим вином
Но то, что мы находим утром
В спящей церкви
Жесткий как уступ
Белая как пасхальная свеча
А то кто заикается
И у кого блуждающий взгляд
Должен сказать вам, сэр
Что насчет этих людей
Мы не думаем, сэр
Мы не думаем, мы молимся
И тогда есть другой
Морковь в твоих волосах
Что когда-либо видел гребень
Что значит, как стригущий лишай
Даже он отдал бы свою рубашку
Бедным счастливым людям
Кто женился на Дениз
Городская девушка
Наконец-то из другого города
И это еще не конец
Кто делает свое маленькое дело
Со своей маленькой шляпой
Со своим маленьким пальто
Со своей маленькой машиной
Как бы вы хотели выглядеть
Но кто совсем не кажется
Не играй в богатых
Когда у тебя нет ни копейки
Должен сказать вам, сэр
Что насчет этих людей
Мы не живем, сэр.
Мы не живем, мы обманываем
И тогда есть другие
Мать, которая ничего не говорит
Или что угодно
И с вечера до утра
Под его прекрасным апостольским лицом
И в своей деревянной раме
Вот усы отца
который умер от скольжения
И кто наблюдает за своим стадом
Ешьте холодный суп
И это делает большой flchss
И это делает большой flchss
А тут очень старый
Это никогда не перестает вибрировать
И мы ждем, пока она умрет
Так как у нее есть щавель
И мы даже не слушаем
Что говорят его бедные руки
Должен сказать вам, сэр
Что насчет этих людей
Мы не разговариваем, сэр.
Мы не говорим, мы считаем
И тогда и тогда
А еще есть Фрида
Кто прекрасен, как солнце
И кто любит меня так же
Что я люблю Фриду
Даже как мы часто говорим
Что у нас будет дом
С большим количеством окон
Почти без стен
И мы будем жить в нем
И будет хорошо быть там
А если не уверен
Это все еще может быть
Потому что другие не хотят
Потому что другие не хотят
Другие так говорят
Она слишком красивая для меня
Что я только хорош
Чтобы зарезать кошек
Я никогда не убивал кошек
Или так давно
Или я забыл
Или они плохо пахли
Ну не хотят
Иногда, когда мы видим друг друга
Кажется, это не специально
С ее мокрыми глазами
Она говорит, что уйдет
Она говорит, что пойдет за мной
Итак, на мгновение
Только на мгновение
Так что я ей верю, сэр
На мгновение
Только на мгновение
Потому что с этими людьми
Сэр, мы не уходим
Мы не уходим, сэр.
мы не уходим
Но уже поздно, сэр.
я должен идти домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel