| Ah! | Ах! |
| Je les vois déjà
| я их уже вижу
|
| Me couvrant de baisers
| Покрывая меня поцелуями
|
| Et s’arrachant mes mains
| И отрываю руки
|
| Et demandant tout bas
| И шепотом
|
| Est-ce que la mort s’en vient
| Приходит ли смерть
|
| Est-ce que la mort s’en va
| Уходит ли смерть
|
| Est-ce qu’il est encore chaud
| все еще жарко
|
| Est-ce qu’il est déjà froid
| уже холодно
|
| Ils ouvrent mes armoires
| Они открывают мои шкафы
|
| Ils tâtent mes faïences
| Они проверяют мою глиняную посуду
|
| Ils fouillent mes tiroirs
| Они проходят через мои ящики
|
| Se régalant d’avance
| Застолье заранее
|
| De mes lettres d’amour
| Из моих любовных писем
|
| Enrubannées par deux
| Обернутый двумя
|
| Qu’ils liront près du feu
| Что они будут читать у огня
|
| En riant aux éclats
| Лол
|
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah!
| Ах!
|
| Ah! | Ах! |
| Je les vois déjà
| я их уже вижу
|
| Compassés et frileux
| Сострадательный и холодный
|
| Suivant comme des artistes
| Следуя за художниками
|
| Mon costume de bois
| мой деревянный костюм
|
| Ils se poussent du cœur
| Они толкают друг друга от сердца
|
| Pour être le plus triste
| Быть самым грустным
|
| Ils se poussent du bras
| Они толкают друг друга
|
| Pour être le premier
| Быть первым
|
| Z’ont amené des vieilles
| Привели старух
|
| Qui ne me connaissaient plus
| Кто меня больше не знал
|
| Z’ont amené des enfants
| Они привели детей
|
| Qui ne me connaissaient pas
| Кто меня не знал
|
| Pensent aux prix des fleurs
| подумайте о ценах на цветы
|
| Et trouvent indécent
| И нахожу это неприличным
|
| De ne pas mourir au printemps
| Не умереть весной
|
| Quand on aime le lilas
| Когда мы любим сирень
|
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah!
| Ах!
|
| Ah! | Ах! |
| Je les vois déjà
| я их уже вижу
|
| Tous mes chers faux amis
| Все мои дорогие фальшивые друзья
|
| Souriant sous le poids
| Улыбаясь под тяжестью
|
| Du devoir accompli
| Долг выполнен
|
| Ah, je te vois déjà
| Ах, я вижу тебя уже
|
| Trop triste trop à l’aise
| Слишком грустно слишком удобно
|
| Protégeant sous le drap
| Защита под листом
|
| Tes larmes lyonnaises
| Твои лионские слезы
|
| Tu ne sais même pas
| Вы даже не знаете
|
| Sortant de mon cimetière
| Выйдя из моего кладбища
|
| Que tu entres en ton enfer
| Что ты входишь в свой ад
|
| Quand s’accroche à ton bras
| Когда цепляется за руку
|
| Le bras de ton quelconque
| чья-то рука
|
| Le bras de ton dernier
| Рука вашего последнего
|
| Qui te fera pleurer
| кто заставит тебя плакать
|
| Bien autrement que moi
| Сильно отличается от меня
|
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah!
| Ах!
|
| Ah! | Ах! |
| Je me vois déjà
| я уже вижу себя
|
| M’installant à jamais
| Поселение навсегда
|
| Bien triste bien au froid
| Очень грустно хорошо на морозе
|
| Dans mon champ d’osselets
| В моем поле косточек
|
| Ah je me vois déjà
| Ах, я уже вижу себя
|
| Je me vois tout au bout
| Я вижу себя полностью
|
| De ce voyage-là
| Из той поездки
|
| D’où l’on revient de tout
| Откуда мы все родом
|
| Je vois déjà tout ça
| я уже все это вижу
|
| Et on a le brave culot
| И у нас есть храбрый нерв
|
| D’oser me demander
| Осмелиться спросить меня
|
| De ne plus boire que de l’eau
| Ничего не пить, кроме воды
|
| De ne plus trousser les filles
| Больше не доверять девушкам
|
| De mettre de l’argent de côté
| Отложить деньги
|
| D’aimer le filet de maquereau
| Любить филе скумбрии
|
| Et de crier vive le roi
| И кричать да здравствует король
|
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |