| Into a great tree, a small worm did go
| В большое дерево вошел маленький червяк
|
| It wormed its way inwards, and soon it did grow
| Он проник внутрь и вскоре вырос
|
| The tree was unhappy, but what could it do?
| Дерево было недовольно, но что оно могло сделать?
|
| It stood there in silence: the worm grew and grew
| Он стоял там молча: червь рос и рос
|
| The tree was unhappy, but what could it say
| Дерево было недовольно, но что оно могло сказать
|
| The worm kept on growing, the tree shrank away
| Червь продолжал расти, дерево сжалось
|
| The worm was so greedy, it ate more each day
| Червь был таким жадным, что с каждым днем ел все больше
|
| And each day it ate more, the tree shrank away
| И с каждым днем оно съедало больше, дерево уменьшалось
|
| The worm was so loathsome, it felt no disgrace
| Червь был настолько отвратительным, что не чувствовал позора
|
| The birds had been silenced, the sun shunned that place
| Птицы замолчали, солнце избегало этого места
|
| And all of the forest grew fearful to see
| И весь лес испугался, увидев
|
| What terrible fate lay in store for the tree
| Какая ужасная судьба уготована дереву
|
| The worm grew so monstrous, its greed knew no bounds
| Червь вырос таким чудовищным, его жадность не знала границ
|
| The smell was so awful, if poisoned the ground
| Запах был такой ужасный, словно отравил землю
|
| And all of the creatures that lived in the wood
| И все существа, которые жили в лесу
|
| Were sickened and starving: the worm spoiled their food
| Были больны и голодали: червь испортил им пищу
|
| The birds could not sing, and the sun could not shine
| Птицы не могли петь, и солнце не могло светить
|
| The forest lay dirty and blackened with grime | Лес лежал грязный и почернел от грязи |