Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whiter Shade of Pale , исполнителя - Procol Harum. Дата выпуска: 09.12.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whiter Shade of Pale , исполнителя - Procol Harum. Whiter Shade of Pale(оригинал) |
| We skipped the light fandango |
| Turned cartwheels 'cross the floor |
| I was feeling kinda seasick |
| But the crowd called out for more |
| The room was humming harder |
| As the ceiling flew away |
| When we called out for another drink |
| The waiter brought a tray |
| And so it was that later |
| As the miller told his tale |
| That her face, at first just ghostly |
| Turned a whiter shade of pale |
| She said, 'There is no reason |
| And the truth is plain to see.' |
| But I wandered through my playing cards |
| And would not let her be |
| One of sixteen vestal virgins |
| Who were leaving for the coast |
| And although my eyes were open |
| They might have just as well've been closed |
| She said, 'I'm home on shore leave,' |
| Though in truth we were at sea |
| So I took her by the looking glass |
| And forced her to agree |
| Saying, 'You must be the mermaid |
| Who took Neptune for a ride.' |
| But she smiled at me so sadly |
| That my anger straightway died |
| If music be the food of love |
| Then laughter is its queen |
| And likewise if behind is in front |
| Then dirt in truth is clean |
| My mouth by then like cardboard |
| Seemed to slip straight through my head |
| So we crash-dived straightway quickly |
| And attacked the ocean bed |
Более белый Оттенок бледности(перевод) |
| Мы пропустили легкое фанданго |
| Повернутые колеса телеги пересекают пол |
| Я чувствовал себя немного морской болезнью |
| Но толпа требовала большего |
| Комната гудела сильнее |
| Когда потолок улетел |
| Когда мы попросили еще выпить |
| Официант принес поднос |
| Так и было потом |
| Как мельник рассказал свою историю |
| Что ее лицо, сначала просто призрачное |
| Стал более белым оттенком бледного |
| Она сказала: «Нет причин |
| И правда очевидна. |
| Но я бродил по своим игральным картам |
| И не позволил бы ей быть |
| Одна из шестнадцати весталок-девственниц |
| Кто уезжал на побережье |
| И хотя мои глаза были открыты |
| Они могли бы быть так же закрыты |
| Она сказала: «Я дома в отпуске на берегу». |
| Хотя на самом деле мы были в море |
| Так что я взял ее за зеркало |
| И заставил ее согласиться |
| Говоря: «Ты, должно быть, русалка |
| Кто прокатил Нептуна. |
| Но она улыбнулась мне так грустно |
| Что мой гнев сразу умер |
| Если музыка будет пищей любви |
| Тогда смех - его королева |
| И точно так же, если сзади впереди |
| Тогда грязь и правда чиста |
| Мой рот к тому времени как картон |
| Казалось, проскользнул прямо через мою голову |
| Итак, мы быстро нырнули |
| И напал на дно океана |
| Название | Год |
|---|---|
| Beyond the Pale | 2018 |
| Pandora's Box | 1975 |
| Repent Walpurgis | 2017 |
| Conquistador | 2017 |
| The Question | 2003 |
| Homburg | 2017 |
| Fires (Which Burnt Brightly) | 1972 |
| I Keep Forgetting | 1975 |
| Something Magic | 1976 |
| The Final Thrust | 1975 |
| As Strong as Samson | 2018 |
| Fool's Gold | 1975 |
| A Christmas Camel | 2017 |
| She Wandered Through the Garden Fence | 2017 |
| Something Following Me | 2017 |
| Mabel | 2017 |
| Grand Hotel | 1972 |
| Nothing but the Truth | 2018 |
| Cerdes (Outside the Gates of) | 2017 |
| Good Captain Clack | 2017 |