Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Homburg , исполнителя - Procol Harum. Песня из альбома Procol Harum, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.2017
Лейбл звукозаписи: Revolver
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Homburg , исполнителя - Procol Harum. Песня из альбома Procol Harum, в жанре Иностранный рокHomburg(оригинал) | Шляпа(перевод на русский) |
| Your multilingual business friend | Твоя деловая партнёрша-полиглот |
| Has packed her bags and fled | Собрала свои вещи и ушла. |
| Leaving only ash-filled ashtrays | Осталась только пепельница, полная золы, |
| And the lipsticked unmade bed | И следы губной помады на неубранной кровати. |
| - | - |
| The mirror on reflection | Отражение в зеркале |
| Has climbed back upon the wall | Забралось обратно на стену, |
| For the floor she found descended | Так как ей показалось, что пол провалился, |
| And the ceiling was too tall | А потолок стал слишком высок. |
| - | - |
| Your trouser cuffs are dirty | Твои манжеты брюк запачканы, |
| And your shoes are laced up wrong | И ботинки зашнурованы не так. |
| You'd better take off your homburg | Лучше сними шляпу, |
| 'cos your overcoat is too long | Ведь твое пальто слишком длинно. |
| - | - |
| The town clock in the market square | Городские часы на ратуше |
| Stands waiting for the hour | Застыли в ожидании часа, |
| When its hands they both turn backwards | Когда обе их стрелки вернутся назад. |
| And on meeting will devour | А при встрече они поглотят |
| Both themselves and also any fool | Друг друга и любого дурака, |
| Who dares to tell the time | Что отважится назвать время. |
| - | - |
| And the sun and moon will shatter | Солнце и луна разобьются вдребезги, |
| And the signposts cease to sign | А указатели перестанут подавать знаки. |
| - | - |
| [3x:] | [3x:] |
| Your trouser cuffs are dirty | Твои манжеты брюк запачканы, |
| And your shoes are laced up wrong | И ботинки зашнурованы не так. |
| You'd better take off your homburg | Лучше сними шляпу, |
| 'cos your overcoat is too long... | Ведь твое пальто слишком длинно... |
| - | - |
Homburg(оригинал) |
| Your multilingual business friend |
| Has packed her bags and fled |
| Leaving only ash-filled ashtrays |
| And the lipstick, unmade bed |
| The mirror, on reflection |
| Has climbed back upon the wall |
| For the floor she found descended |
| And the ceiling was too tall |
| Your trouser cuffs are dirty |
| And your shoes are laced up wrong |
| You'd better take off your Homburg |
| 'Cause your overcoat is too long |
| Town clock in the market square |
| Stands waiting for the hour |
| When its hands they both turn backward |
| And on meeting will devour |
| Both themselves and also any fool |
| Who dares to tell the time |
| And the sun and moon will shadow |
| And the signpost cease to sign |
| Your trouser cuffs are dirty |
| And your shoes are laced up wrong |
| You'd better take off your Homburg |
| 'Cause your overcoat is too long |
| Your trouser cuffs are dirty |
| And your shoes are laced up wrong |
| You'd better take off your Homburg |
| 'Cause your overcoat is too long |
| Oh, your trouser cuffs are dirty |
| And your shoes are laced up wrong |
| You'd better take off your Homburg |
| 'Cause your overcoat is too long |
| Your trouser cuffs are dirty... |
| (перевод) |
| Ваш многоязычный деловой друг |
| Собрала чемоданы и сбежала |
| Оставляя только заполненные пеплом пепельницы |
| И помада, неубранная постель |
| Зеркало в отражении |
| Взобрался обратно на стену |
| На пол, который она нашла, спустилась |
| И потолок был слишком высоким |
| У тебя грязные манжеты брюк |
| И ваши туфли зашнурованы неправильно |
| Тебе лучше снять свой Гомбург |
| Потому что твое пальто слишком длинное |
| Городские часы на рыночной площади |
| Стоит в ожидании часа |
| Когда его руки поворачиваются назад |
| И при встрече сожрёт |
| И себя, и любого дурака |
| Кто посмеет сказать время |
| И солнце и луна будут тенью |
| И указатель перестанет подписывать |
| У тебя грязные манжеты брюк |
| И ваши туфли зашнурованы неправильно |
| Тебе лучше снять свой Гомбург |
| Потому что твое пальто слишком длинное |
| У тебя грязные манжеты брюк |
| И ваши туфли зашнурованы неправильно |
| Тебе лучше снять свой Гомбург |
| Потому что твое пальто слишком длинное |
| О, манжеты твоих брюк грязные |
| И ваши туфли зашнурованы неправильно |
| Тебе лучше снять свой Гомбург |
| Потому что твое пальто слишком длинное |
| У тебя грязные манжеты брюк... |
| Название | Год |
|---|---|
| Beyond the Pale | 2018 |
| Pandora's Box | 1975 |
| Repent Walpurgis | 2017 |
| Conquistador | 2017 |
| The Question | 2003 |
| Whiter Shade of Pale | 2019 |
| Fires (Which Burnt Brightly) | 1972 |
| I Keep Forgetting | 1975 |
| Something Magic | 1976 |
| The Final Thrust | 1975 |
| As Strong as Samson | 2018 |
| Fool's Gold | 1975 |
| A Christmas Camel | 2017 |
| She Wandered Through the Garden Fence | 2017 |
| Something Following Me | 2017 |
| Mabel | 2017 |
| Grand Hotel | 1972 |
| Nothing but the Truth | 2018 |
| Cerdes (Outside the Gates of) | 2017 |
| Good Captain Clack | 2017 |