| Y en a qui ont le cÅ"ur si large
| Некоторые такие большие сердца
|
| Qu’on y entre sans frapper
| Заходим без стука
|
| Y en a qui ont le cÅ"ur si large
| Некоторые такие большие сердца
|
| Qu’on en voit que la moitié Y en a qui ont le cÅ"ur si frêle
| Что мы видим только половину из них, есть те, у кого такое слабое сердце
|
| Qu’on le briserait du doigt
| Что мы сломаем его пальцем
|
| Y en qui ont le cÅ"ur trop frêle
| Некоторые со слишком слабым сердцем
|
| Pour vivre comme toi et moi
| Жить, как ты и я
|
| Z’ont pleins de fleurs dans les yeux
| У них много цветов в глазах
|
| Les yeux à fleur de peur
| Глаза широко раскрыты от страха
|
| De peur de manquer l’heure
| Из-за страха упустить время
|
| Qui conduit à Paris
| Кто едет в Париж
|
| Y en a qui ont le cÅ"ur si tendre
| Некоторые так мягкосердечны
|
| Qu’y reposent les mÃ(c)sanges
| Пусть сиськи отдыхают там
|
| Y en qui ont le cÅ"ur trop tendre
| Некоторые со слишком нежным сердцем
|
| Moitié hommes et moitié anges
| Полулюди и полуангелы
|
| Y en a qui ont le cÅ"ur si vaste
| У некоторых такое большое сердце
|
| Qu’ils sont toujours en voyage
| Что они всегда путешествуют
|
| Y en a qui ont le cÅ"ur trop vaste
| У некоторых слишком большое сердце
|
| Pour se priver de mirages
| Избавиться от миражей
|
| Z’ont pleins de fleurs dans les yeux
| У них много цветов в глазах
|
| Les yeux à fleur de peur
| Глаза широко раскрыты от страха
|
| De peur de manquer l’heure
| Из-за страха упустить время
|
| Qui conduit à Paris
| Кто едет в Париж
|
| Y en a qui ont le cÅ"ur dehors
| Некоторые люди от всего сердца
|
| Et ne peuvent que l’offrir
| И может только предложить это
|
| Le cÅ"ur tellement dehors
| Сердце так
|
| Qu’ils sont tous à s’en servir
| что все этим пользуются
|
| Celui-là a le cÅ"ur dehors
| У этого есть сердце
|
| Et si frèle et si tendre
| И такой хрупкий и такой нежный
|
| Que maudit soient les arbres morts
| Будь прокляты мертвые деревья
|
| Qui ne pourraient point l’entendre
| Кто не мог это услышать
|
| A pleins de fleurs dans les yeux
| С множеством цветов в глазах
|
| Les yeux à fleur de peur
| Глаза широко раскрыты от страха
|
| De peur de manquer l’heure
| Из-за страха упустить время
|
| Qui conduit à Paris | Кто едет в Париж |