| Country livin' on an old back road
| Деревенская жизнь на старой проселочной дороге
|
| Friday night it’s the place to go
| Вечер пятницы - самое время пойти
|
| You can call everybody you know
| Вы можете позвонить всем, кого знаете
|
| Yes sir let’s rock and roll
| Да, сэр, давайте рок-н-ролл
|
| Country livin' on a Friday night
| Деревенская жизнь в пятницу вечером
|
| Gather round won’t be no fights
| Соберись, драк не будет
|
| Everybody feelin' mighty nice
| Все чувствуют себя очень хорошо
|
| Kick back 'cause were livin' right
| Откиньтесь назад, потому что мы жили правильно
|
| Country livin' that’s all we know
| Сельская жизнь, это все, что мы знаем
|
| You can catch us on an old dirt road
| Вы можете поймать нас на старой грунтовой дороге
|
| You can call everybody you know
| Вы можете позвонить всем, кого знаете
|
| Yes sir let’s rock and roll
| Да, сэр, давайте рок-н-ролл
|
| Take a left on Old Mill Road
| Поверните налево на Old Mill Road
|
| Three or four miles that’s all you’ll go
| Три или четыре мили - это все, что ты пройдешь
|
| On the right hand side you’ll see the shack
| С правой стороны вы увидите хижину
|
| Head that way, you can park around back
| Направляйтесь туда, вы можете припарковаться сзади
|
| Better bring a truck you’ll get stuck in a car
| Лучше возьми грузовик, а то застрянешь в машине
|
| You can walk from the hard road it ain’t that far
| Вы можете уйти с трудной дороги, это не так далеко
|
| Hear the same stories about ten times
| Слушайте одни и те же истории около десяти раз
|
| How we busted all the bottles on that one stop sign
| Как мы разбили все бутылки на одном знаке остановки
|
| About how we got stuck all night
| О том, как мы застряли на всю ночь
|
| Me and Buckles got home using nothin' but the moon light
| Я и Баклз вернулись домой, используя только лунный свет
|
| Ride some QI’s choppin' some pine
| Покатайтесь на QI, рубящем какую-то сосну
|
| Laughin' hard and remembering the times
| Смеяться и вспоминать времена
|
| Ain’t nothin' like an old back road
| Ничего похожего на старую проселочную дорогу
|
| Pallets stacked high so the bonfire glows
| Поддоны сложены высоко, так что костер светится
|
| Lookin' up at the stars so bright
| Глядя на звезды такие яркие
|
| And there ain’t nothing better than a country boy Friday night
| И нет ничего лучше, чем деревенский парень в пятницу вечером
|
| Country livin' on an old back road
| Деревенская жизнь на старой проселочной дороге
|
| Friday night it’s the place to go
| Вечер пятницы - самое время пойти
|
| You can call everybody you know
| Вы можете позвонить всем, кого знаете
|
| Yes sir let’s rock and roll
| Да, сэр, давайте рок-н-ролл
|
| Country livin' on a Friday night
| Деревенская жизнь в пятницу вечером
|
| Gather round won’t be no fights
| Соберись, драк не будет
|
| Everybody feelin' mighty nice
| Все чувствуют себя очень хорошо
|
| Kick back 'cause were livin' right
| Откиньтесь назад, потому что мы жили правильно
|
| Country livin' that’s all we know
| Сельская жизнь, это все, что мы знаем
|
| You can catch us on an old dirt road
| Вы можете поймать нас на старой грунтовой дороге
|
| You can call everybody you know
| Вы можете позвонить всем, кого знаете
|
| Yes sir let’s rock and roll
| Да, сэр, давайте рок-н-ролл
|
| Sittin' on a tailgate legs swing free
| Сидя на задней двери, ноги свободно качаются
|
| Time for a shot I think we all agree
| Время для выстрела, я думаю, мы все согласны
|
| So we break out the Crown, untie the bag
| Итак, мы вырываем Корону, развязываем сумку
|
| Throw one back man it ain’t that bad
| Бросьте одного человека назад, это не так уж плохо
|
| Where them coon hounds run and the crickets chirp
| Где бегают гончие еноты и щебечут сверчки
|
| Monday comes quick and it’s back to work
| Понедельник наступает быстро, и он снова работает
|
| It’s the weekend though, nothin’s on the mind
| Хотя выходные, ничего не на уме
|
| Cold beer’s with the crew havin' best of times
| Холодное пиво с экипажем в лучшие времена
|
| Crank it up loud when were out in the woods
| Врубай погромче, когда был в лесу
|
| Cops couldn’t get here they wish they could
| Копы не могли добраться сюда, они хотели бы, чтобы они могли
|
| The fire burnin' and the cool air sit
| Огонь горит и прохладный воздух сидит
|
| Take it all in this is as good as it gets
| Примите все во внимание, это настолько хорошо, насколько это возможно
|
| We try and stop time but it moves right past
| Мы пытаемся остановить время, но оно проходит мимо
|
| Lookin' at the boys man we grew up fast
| Глядя на мальчиков, мы быстро выросли
|
| We got wives and kids no, hang on tight
| У нас есть жены и дети, нет, держитесь крепче
|
| And never forget all those country boy Friday nights
| И никогда не забывай всех тех деревенских парней в пятницу вечером.
|
| Country livin' on an old back road
| Деревенская жизнь на старой проселочной дороге
|
| Friday night it’s the place to go
| Вечер пятницы - самое время пойти
|
| You can call everybody you know
| Вы можете позвонить всем, кого знаете
|
| Yes sir let’s rock and roll
| Да, сэр, давайте рок-н-ролл
|
| Country livin' on a Friday night
| Деревенская жизнь в пятницу вечером
|
| Gather round won’t be no fights
| Соберись, драк не будет
|
| Everybody feelin' mighty nice
| Все чувствуют себя очень хорошо
|
| Kick back 'cause were livin' right
| Откиньтесь назад, потому что мы жили правильно
|
| Country livin' that’s all we know
| Сельская жизнь, это все, что мы знаем
|
| You can catch us on an old dirt road
| Вы можете поймать нас на старой грунтовой дороге
|
| You can call everybody you know
| Вы можете позвонить всем, кого знаете
|
| Yes sir let’s rock and roll | Да, сэр, давайте рок-н-ролл |