| Un félin ruminait lentement, lentement
| Кошачья жвачка медленно, медленно
|
| Sans aucun doute, c'était un lion
| Без сомнения, это был лев
|
| C’en était un, c’en était un
| Это было одно, это было одно
|
| C’en était un qui s'était peint
| Он был тем, кто рисовал себя
|
| Un bel avenir, sans effusion
| Светлое будущее без потерь
|
| De sentiment, sans confusion
| Чувство, без путаницы
|
| Sans effusion, c'était un lion
| Без пролития он был львом
|
| Un félin ruminait lentement, lentement
| Кошачья жвачка медленно, медленно
|
| Sans aucun doute, c'était un lion
| Без сомнения, это был лев
|
| C’en était un, c’en était un
| Это было одно, это было одно
|
| C’en était un, jamais deux
| Это был один, никогда не два
|
| C’en était un, jamais doux
| Это было одно, никогда не сладкое
|
| Seulement câlin, avec ses proies
| Только ласковый, со своей добычей
|
| Qu’il adorait, sans perdre son sang froid
| То, что он обожал, не теряя хладнокровия
|
| Un félin ruminait lentement, lentement
| Кошачья жвачка медленно, медленно
|
| Sans aucun doute, c'était un lion
| Без сомнения, это был лев
|
| C’en était un, c’en était un
| Это было одно, это было одно
|
| C’en était un, épuisé par les assauts répétés
| Он был один, измученный неоднократными нападениями
|
| De cette lionne assermentée
| Из этой заклятой львицы
|
| Mais il pensait, mais il pensait
| Но он думал, но он думал
|
| Il pensait tout content, tout content, tout content:
| Он думал счастливо, радостно, радостно:
|
| «Je suis le roi de la forêt!»
| "Я король леса!"
|
| Je suis le roi de la forêt! | Я король леса! |