| All good thoughts in spite of righteousness
| Все хорошие мысли, несмотря на праведность
|
| Is not the kind of thoughts in spite of greatness
| Разве это не мысли, несмотря на величие
|
| Often not the State is advocation
| Часто не государство является пропагандой
|
| If we form a power of recognition
| Если мы формируем силу признания
|
| Forget loss and perfect advocation
| Забудьте о потерях и совершенной защите
|
| If it drops or stays in convocation
| Если он падает или остается в созыве
|
| All we praise is all we want in commerce
| Все, что мы хвалим, это все, чего мы хотим в коммерции
|
| All we praise is parties, foreign commerce
| Все, что мы хвалим, это вечеринки, иностранная торговля
|
| Entertain ideas of great communion
| Развлекайте идеи великого общения
|
| Shelter not materials in union
| Укрытие не материалы в союзе
|
| (All we praise is not the kind of commerce
| (Все, что мы хвалим, это не тот вид коммерции,
|
| That’s the right solution!)
| Вот правильное решение!)
|
| All good thoughts is not the act of doing
| Все хорошие мысли – это не действия
|
| What we want but what we should. | Чего мы хотим, но что мы должны. |
| Improving
| Улучшение
|
| Properties, ideas, a woman’s pleasure
| Свойства, идеи, женское удовольствие
|
| Is empowered by love, a perfect measure!
| Наделен любовью, совершенная мера!
|
| (All we praise is not the kind of commerce
| (Все, что мы хвалим, это не тот вид коммерции,
|
| That’s the right solution!) | Вот правильное решение!) |