Перевод текста песни Bernard's Song ( (Il n'est de nulle part)) - Véronique Sanson

Bernard's Song ( (Il n'est de nulle part)) - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bernard's Song ( (Il n'est de nulle part)), исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома Live au Zénith, 1993 (Remastérisé en 2008), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.11.1993
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Bernard's Song ( (Il n'est de nulle part))

(оригинал)
Il est jamais bien rasé, il est toujours fatigué
Il dit toujours oui à un bon verre de vin
Il cache souvent sa tendresse, par pudeur ou par paresse
Il est sûr de n’avoir jamais peur de rien
Il a toujours voulu les filles et toutes celles qu’il déshabille
Ne restent jamais le lendemain matin
Mais s’il a tort, s’il a raison
C’est vraiment pas la question, n’en parlons pas
Il n’a pas de frontières et il n’a même pas de pays et il n’est pas d’ici
Il n’a pas de père à prévenir de son départ, il n’est de nulle part
Il a plusieurs paires de lunes qui s'éteignent et qui s’allument
Il voyage dans le vide et dans le temps
Mais il est toujours prêt à rire pour le meilleur et pour le pire
Je crois bien qu’il rôde la nuit de temps en temps
Il n’a pas de vraie prison, il ne voit que l’horizon
A travers les brumes du petit matin
Mais s’il a tort, s’il a raison
C’est vraiment pas la question, n’en parlons pas
Il n’a pas de frontières et il n’a même pas de pays et il n’est pas d’ici
Comme il n’en a pas l’air, moi je vous jure qu’il est bizarre
Il n’est de nulle part
Il n’a pas de frontières et il n’a même pas de pays
Et il n’en a pas l’air mais je vous jure qu’il est bizarre
Il n’est de nulle part
(перевод)
Он никогда не бывает гладко выбрит, он всегда устал
Он всегда говорит «да» хорошему бокалу вина
Часто скрывает свою нежность, из скромности или лени
Он уверен, что никогда ничего не боится
Он всегда хотел девушек и всех, кого он раздевал
Никогда не оставайся на следующее утро
Но если он ошибается, если он прав
Не в этом дело, не будем об этом
У него нет границ и у него даже нет страны и он не отсюда
У него нет отца, чтобы предупредить об уходе, он ниоткуда
У него есть несколько пар лун, которые гаснут и загораются.
Он путешествует в пространстве и во времени
Но он всегда готов посмеяться, к лучшему или к худшему.
Я думаю, что он рыщет по ночам время от времени
У него нет настоящей тюрьмы, он видит только горизонт
Сквозь утренние туманы
Но если он ошибается, если он прав
Не в этом дело, не будем об этом
У него нет границ и у него даже нет страны и он не отсюда
Поскольку он не похож на него, клянусь, он странный
Он из ниоткуда
У него нет границ, и у него даже нет страны.
И он не похож на него, но я клянусь, он странный
Он из ниоткуда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul 1999
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul 1999
Rien que de l'eau 2001
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) 2001
Quelques mots d'amour 2001
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson