Перевод текста песни Malinconia - Riccardo Fogli

Malinconia - Riccardo Fogli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malinconia , исполнителя -Riccardo Fogli
Песня из альбома: Playlist: Riccardo Fogli
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.04.2006
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Nar International, Warner Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Malinconia (оригинал)Грусть* (перевод)
Metti un periodo buio, lì senza amoreЖить без любви — нет хуже на самом деле,
in cerca di una notte fatta per bereБутылка виски позволяет забыться.
e fai di tutta la tua vita un bicchiereВ ночном дыму проходят дни и недели,
e aspetti un'alba che ti porti a dormire.Ты ждёшь рассвета, чтобы в сон провалиться.
  
Ed è malinconia,Ведь грусть — простая штука,
ti segue per la via,Ты можешь с ней бороться,
ti lascia dopo un'ora,Отпустит, словно мука,
ma tu sai che torna ancora.Но потом опять вернётся.
  
Metti un amico che ora deve partire,Представь, что друг знакомый с самого детства,
probabilmente non si fa più sentire:Навеки должен в неизвестность умчаться.
non sai se piangere o provare a scherzare,В душе ты плачешь, но играешь эстетство,
non dici niente e hai mille cose da dire.И ты не в силах по-мужски попрощаться.
  
Ed è malinconiaВедь грусть — простая штука,
a farti compagnia,Ждать долго не заставит,
ti da sempre ragione,Не лучшая подруга,
ma in cambio poi chissà che vuole;В итоге с чем тебя оставит?
  
ed è malinconia,Ведь грусть простая штука,
un'ora che va viaВне рамок и вне моды.
o un anno da scordare,Вредна и многорука,
da soli in fondo ad un locale.И словно дни уносит годы.
  
Metti che un giorno all'improvviso per stradaПредставь, что в центре мегаполиса где-то,
ti chiedi se è soltanto questa la vita,Задашь вопрос о смысле жизни недлинной,
parli una lingua che per gli altri è sbagliataЧто песня жизни как-то плохо допета,
anche restando a cento metri da casa.Что ты не понят и затянут рутиной.
  
Ed è malinconiaВедь грусть — простая штука,
amica o no che siaИ вроде бы подруга,
è quello che ti restaНо ни тепла, ни звука,
quando il mondo non ti basta;Боль внутри — её заслуга!
  
ed è malinconiaВедь грусть — простая штука,
ed è periferiaПриходит в дом без стука,
è l'unica che senteУслышав крик далёкий,
se stai male veramente.Пьяный, горький, одинокий.
  
Metti che adesso, dopo tante parole,Тебе немало было сказано правды,
dietro la porta che ti aspetta è l'amoreПредставь, что время наступило влюбиться.
cosa puoi fare, era già tutto previstoДолжна удача улыбнуться однажды,
in fondo è chiaro noi viviamo per questo.Ты сделай шаг и всё должно измениться!
  
Metti che il mondo per un mese o un istanteНо будь готовым и к другому исходу
di te si scordi quasi completamente,Остаться миром абсолютно забытым,
le sere che a casa, solo da caneЗабиться в угол, вечной грусти в угоду,
mangi qualcosa tanto per non morire.А за окном любви невыбранной ритмы.
  
Ed è malinconiaВедь грусть — простая штука,
di tutti, un po' anche miaТы ждёшь её наивно,
è l'unica che aspettaВы стоите друг друга,
quando il tempo va di fretta;Разве это не противно?
  
ed è malinconiaВедь грусть — простая штука,
con sé ti porta via,Увозит без улыбки,
è un treno un po' incantatoНа поезде без стука,
che prendi solo se hai sbagliato.В который сел ты по ошибке!
  

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

И
05.02.2025
Прекрасная песня! Сейчас пела!

Другие песни исполнителя: