| I started with nothing they took it all
| Я начал с нуля, они забрали все
|
| Swapped it for a suburn and a foot in the balls
| Поменял его на суббурн и ногу в яйцах
|
| I’m homeless and hopeless these bogans are bogus emotionally deprived and rife
| Я бездомный и безнадежный, эти боганы фиктивны, эмоционально лишены и изобилуют
|
| with psychosis
| с психозом
|
| They’ve gone and made max ferocious
| Они ушли и сделали макс свирепым
|
| How mad this bloke is
| Как зол этот тип
|
| That’ll stab you in the back with a broken bone and slash your scrotum
| Это ударит вас в спину сломанной костью и порежет мошонку
|
| I need to have the focus
| Мне нужно сосредоточиться
|
| To build the magnum opus
| Чтобы построить магнум опус
|
| And plan a roadtrip so that I can go and tackle scrotus
| И спланируй поездку, чтобы я мог пойти и заняться мошонкой
|
| He scrapped my black on black ballache
| Он сломал мой черный на черном баллаше
|
| Messing with another fella’s car?
| Возиться с чужой машиной?
|
| Not at all mate
| Вовсе нет, приятель
|
| Never miss a war boy he’s one foot in the grave
| Никогда не пропускайте военного мальчика, он одной ногой в могиле
|
| When I twist the blade never forget the look on their face
| Когда я поворачиваю лезвие, никогда не забываю выражение их лица
|
| Look, I’m not brave, I just wanna repay the pain
| Слушай, я не храбрый, я просто хочу отплатить за боль
|
| I ain’t saving the world
| Я не спасаю мир
|
| There’s no world to save
| Нет мира, который нужно спасти
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| Collect Scrap
| Собрать лом
|
| To attach to my ride and drive the threat back
| Чтобы прикрепиться к моей поездке и отогнать угрозу
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| I’ve left tracks
| Я оставил следы
|
| From gas town way out to the out back
| Из газового городка выход на улицу
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| I blast caps from blas cap and splatter the barren flats with flak
| Я взрываю кепки из блас-кепки и разбрызгиваю бесплодные квартиры зенитной артиллерией
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| I wreck tracks
| я ломаю дорожки
|
| And make you crap your kecks like ex-lax
| И заставлю тебя облажаться, как экс-лакс
|
| Just nipping out to nick stuff
| Просто крашу вещи
|
| And then get stuck in the big nothing
| А потом застрять в большом ничего
|
| But get stuffed if you think I’ll quit, huffing
| Но забей, если думаешь, что я уйду, пыхтя
|
| Unsettle the dust
| Взбудоражить пыль
|
| Above the speckles of rust
| Над пятнышками ржавчины
|
| I’ve got myself to help
| Я должен помочь
|
| There’s no one better to trust until
| Нет никого, кому лучше доверять, пока
|
| I bumped into chumbucket
| я столкнулся с чамбакетом
|
| Through plum luck and it got me pumped up
| Благодаря сливовой удаче, и это заставило меня накачать
|
| To have a chum who’s up for:
| Чтобы иметь приятеля, который готов:
|
| Mucking in
| гадить в
|
| Tucking in
| Заправляя
|
| Trucking
| Грузоперевозки
|
| Kicking up a motherfucking ruckus
| Подняв гребаный шум
|
| Sick enough to sit in
| Достаточно болен, чтобы сидеть
|
| While I’m socking these suckers
| Пока я ношу эти присоски
|
| When we hop in the vehicle
| Когда мы прыгаем в машину
|
| I call shotgun
| я вызываю дробовик
|
| That’s not a metaphor, mate
| Это не метафора, приятель
|
| I’ve actually got one
| на самом деле у меня есть один
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| Collect Scrap
| Собрать лом
|
| To attach to my ride and drive the threat back
| Чтобы прикрепиться к моей поездке и отогнать угрозу
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| I’ve left tracks
| Я оставил следы
|
| From gas town way out to the out back
| Из газового городка выход на улицу
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| I blast caps from blas cap and splatter the barren flats with flak
| Я взрываю кепки из блас-кепки и разбрызгиваю бесплодные квартиры зенитной артиллерией
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| I wreck tracks
| я ломаю дорожки
|
| And make you crap your kecks like ex-lax
| И заставлю тебя облажаться, как экс-лакс
|
| I’ve got a ticket to ride
| У меня есть билет на поездку
|
| To where the fittest survive
| Туда, где выживает сильнейший
|
| To live here requires
| Чтобы жить здесь, требуется
|
| A particular type of meticulous mind
| Особый тип дотошного ума
|
| You need volition
| Вам нужна воля
|
| Munition
| Боеприпасы
|
| And intuition to drive
| И интуиция для вождения
|
| And that’s what griffa provides
| И это то, что обеспечивает griffa
|
| It’s not sufficient to be wishful
| Желать желаемого недостаточно
|
| And blag it
| И забей на это
|
| You need the nads to eat a fistful of maggots
| Вам нужны надсы, чтобы съесть горсть личинок
|
| From prickles to scrapulance
| От колючек до неряшливости
|
| Rippers and rammers
| Рыхлители и трамбовщики
|
| You’re going to need to be a dab hand
| Тебе нужно быть ловкой рукой
|
| Which a wrench and a hammer
| Какой гаечный ключ и молоток
|
| The manic
| Маниакальный
|
| Mechanic
| Механик
|
| Installing panic
| Установка паники
|
| Bringing havoc
| Принося хаос
|
| To these panoamic lands
| В эти панорамные земли
|
| With my rampant antics
| С моими безудержными выходками
|
| Though its dramatic
| Хотя это драматично
|
| I’m a classic romantic at heart
| В душе я классический романтик
|
| Hi, honey I’m home
| Привет, дорогая, я дома
|
| You wont believe the traffic
| Вы не поверите трафику
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| Collect Scrap
| Собрать лом
|
| To attach to my ride and drive the threat back
| Чтобы прикрепиться к моей поездке и отогнать угрозу
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| I’ve left tracks
| Я оставил следы
|
| From gas town way out to the out back
| Из газового городка выход на улицу
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| I blast caps from blas cap and splatter the barren flats with flak
| Я взрываю кепки из блас-кепки и разбрызгиваю бесплодные квартиры зенитной артиллерией
|
| I’m Mad Max
| Я Безумный Макс
|
| I wreck tracks
| я ломаю дорожки
|
| And make you crap your kecks like ex-lax | И заставлю тебя облажаться, как экс-лакс |