| We're taking the long way home | Нам предстоит долгая дорога домой, |
| Taking the long way home | Предстоит долгая дорога домой. |
| - | - |
| Take me back to the middle of nowhere | Давай вернём наши мечты, |
| Back to the place only you and I share | Вернёмся в то место, где были только я и ты, |
| Remember all the memories? | Ты помнишь, как всё было? |
| The fireflies and make-believe | Светлячки и фантазии, |
| Kicking back in the old school yard | Тусовки на старом школьном дворе, |
| Singing songs on our guitars | Пение песен под гитару - |
| This is our reality | Мы были такими безбашенными. |
| Crazy stupid, you and me | Это наша реальность. |
| - | - |
| We know this is the way it's supposed to be | И мы знаем, что так и должно быть. |
| - | - |
| So we're taking the long way home | И потому нам предстоит долгая дорога домой, |
| 'Cause I don't wanna be wasting my time alone | Ведь я не хочу в одиночку тратить своё время, |
| I wanna get lost and drive forever with you | Я хочу сбиться с маршрута и всю жизнь ехать с тобой, |
| Talking about nothing, yeah, whatever, baby | Болтая о всякой чепухе, да, милая, о чём угодно. |
| So we're taking the long way home tonight | И потому нам предстоит долгая дорога домой. |
| - | - |
| So we're taking the long way home | И потому нам предстоит долгая дорога домой? |
| We're taking the long way home | Нам предстоит долгая дорога домой, |
| Taking the long way home | Предстоит долгая дорога домой. |
| - | - |
| Now we're stuck in the middle of nowhere | И вот мы застряли на полпути в никуда, |
| Yeah, you know we took our time to get there | Да, ты знаешь, что мы не спешили попасть сюда. |
| We're hiding out in a dream | Мы пытаемся спрятаться в наших мечтах, |
| Catching fire like kerosene | Вспыхивая, словно керосин. |
| And you know I'd never let you down | Ты знаешь, что я никогда тебя не подведу. |
| 'Til the sun comes up, we can own this town | До рассвета этот город принадлежит нам. |
| Something like make-believe | Всё это словно понарошку, |
| Living in a movie scene | Как будто мы попали в фильм. |
| - | - |
| We know this is the way it's supposed to be | И мы знаем, что так и должно быть. |
| - | - |
| So we're taking the long way home | И потому нам предстоит долгая дорога домой, |
| 'Cause I don't wanna be wasting my time alone | Ведь я не хочу в одиночку тратить своё время, |
| I wanna get lost and drive forever with you | Я хочу сбиться с маршрута и всю жизнь ехать с тобой, |
| Talking about nothing, yeah, whatever, baby | Болтая о всякой чепухе, да, милая, о чём угодно. |
| So we're taking the long way home | И потому нам предстоит долгая дорога домой. |
| - | - |
| Hitting every red light | Везде попадаем на красный сигнал светофора, |
| Kissing at the stop signs, darling | Целуемся перед каждым знаком "Стоп", милая. |
| Green Day's on the radio | По радио играет "Green Day", |
| And everything is alright | И всё хорошо. |
| Now we're turning off the headlights, darling | А сейчас, дорогая, мы погасим фары |
| We're just taking it slow | И поедем очень медленно. |
| - | - |
| So we're taking the long way home | И потому нам предстоит долгая дорога домой, |
| 'Cause I don't wanna be wasting my time alone | Ведь я не хочу в одиночку тратить своё время, |
| I wanna get lost and drive forever with you | Я хочу сбиться с маршрута и всю жизнь ехать с тобой, |
| Talking about nothing, yeah, whatever, baby | Болтая о всякой чепухе, да, милая, о чём угодно. |
| So we're taking the long way home | И потому нам предстоит долгая дорога домой. |
| - | - |
| Hitting every red light | Везде попадаем на красный сигнал светофора, |
| Kissing at the stop signs, darling | Целуемся перед каждым знаком "Стоп", милая. |
| Green Day's on the radio | По радио играет "Green Day", |
| And everything is alright | И всё хорошо. |
| Now we're turning off the headlights, darling | А сейчас, дорогая, мы погасим фары |
| We're just taking it slow | И поедем очень медленно. |
| - | - |
| We're taking the long way home [3x] | Нам предстоит долгая дорога домой [x3] |