| I woke up in the place we started | Я проснулся там, где началась наша любовь, |
| Your clothes on the floor in that old apartment | Твоя одежда лежит на полу в этой старой квартире, |
| I never thought you'd leave without a trace | Я никогда не думал, что ты уйдешь, не оставив и следа. |
| | |
| Can't shake this sinking feeling | Не могу прогнать это щемящее чувство: |
| And I know you're not there and | Я знаю, что тебя нет здесь, и |
| I'm barely breathing | И едва дышу, |
| Holding onto things I can't replace | Цепляясь за то, чему замену мне не найти. |
| | |
| I'm looking for a way to change my mind, don't walk away | Я пытаюсь найти способ изменить свое мнение, не уходи... |
| | |
| Oh! tell me what we're fighting for | О, скажи, почему мы ругаемся? |
| It's turned into an all out war | Наша ссора превратилась в тотальную войну. |
| I'll find a way to fix this broken pieces and let go | Я попытаюсь собрать эти осколки и отпустить прошлое, |
| I'm trying to find my way back home | Я пытаюсь найти путь домой... |
| If it takes until I'm skin and bones | Пусть даже от меня останутся только кожа и кости, |
| I'll find a way to fix these broken pieces and let go | Я попытаюсь собрать эти осколки и отпустить прошлое. |
| | |
| Our last words ringing in my head | Наши последние слова звучат в моей голове, |
| I wish we'd take back all the things we said | Я мечтаю о том, чтобы мы забрали их назад, |
| I'm trying to find a way to yesterday | Я пытаюсь найти способ вернуться в прошлое. |
| | |
| Talking in circles | Ходим по кругу, |
| Chasing our tails and wondering why we created this wasteland | Гоняемся за собственными хвостами, изумляясь, для чего мы создали эту пустыню. |
| I wish you wouldn't be so cavalier | Я хотел бы, чтобы ты не была такой надменной. |
| | |
| I'm looking for a way to change my mind, don't walk away | Я пытаюсь найти способ изменить свое мнение, не уходи... |
| | |
| Oh! tell me what we're fighting for | О, скажи, почему мы ругаемся? |
| Its turned into an all out war | Наша ссора превратилась в тотальную войну. |
| I'll find a way to fix this broken pieces and let go | Я попытаюсь собрать эти осколки и отпустить прошлое, |
| I'm trying to find my way back home | Я пытаюсь найти путь домой... |
| If it takes until I'm skin and bones | Пусть даже от меня останутся только кожа и кости, |
| I'll find a way to fix these broken pieces and let go, let go, let go | Я попытаюсь собрать эти осколки и отпустить прошлое, |
| Fix these broken pieces and let go | Собрать эти осколки и отпустить прошлое. |
| | |
| We're fading out, we're all alone | Мы исчезаем, мы совсем одни, |
| It's what you wanted, I suppose | Полагаю, ты этого и хотела. |
| I can tell you feel the same | Вижу, ты чувствуешь то же, что и я, |
| When you say you're looking for a way to change your mind | Когда говоришь, что пытаешься найти способ изменить свои мысли, |
| You walk away | И уходишь. |
| | |
| Oh, tell me what we're fighting for | О, скажи, почему мы ругаемся? |
| Its turned into an all out war | Наша ссора превратилась в тотальную войну. |
| We'll find a way to fix these broken pieces | Я попытаюсь собрать эти осколки... |
| | |
| Oh! tell me what we're fighting for | О, скажи, почему мы ругаемся? |
| Its turned into an all out war | Наша ссора превратилась в тотальную войну. |
| I'll find a way to fix this broken pieces and let go | Я попытаюсь собрать эти осколки и отпустить прошлое, |
| I'm trying to find my way back home | Я пытаюсь найти путь домой... |
| If it takes until I'm skin and bones | Пусть даже от меня останутся только кожа и кости, |
| I'll find a way to fix these broken pieces and let go, let go, let go | Я попытаюсь собрать эти осколки и отпустить прошлое, |
| Fix these broken and pieces and let go | Собрать эти осколки и отпустить прошлое. |