
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: Dead Oceans
Язык песни: Английский
Heaven, Sittin Down(оригинал) |
Oh, I wish I was in heaven sitting down |
I wish this road we were taking |
wasn’t made for breaking down |
I wish these nights of pleasure and days of pain |
weren’t so tightly bound |
and I wish I was in heaven sitting down. |
They done kept me out here on this road so long |
all the way back home she finally said «so long» |
I tried to call her on some old telephone |
but she’s not around. |
And I wish I was in heaven sitting down. |
Oh, I wish I was in heaven sitting down |
I wish this road we were taking |
wasn’t made for breaking down |
I wish these nights of pleasure and these days of pain |
weren’t so tightly bound |
and I wish I was in heaven sitting down. |
I been out here so long, baby, my back and my shoulder |
they’re tired. |
And my mind the sound has found itself so wide |
but the wheels on this old thing, they keep turning round and round |
and I wish I was in heaven sitting down |
Oh, I wish I was in heaven sitting down |
I wish this road we were taking |
wasn’t made for breaking down |
I wish these nights of pleasure and these days of pain |
weren’t so tightly bound |
and I wish I was in heaven sitting down. |
oh, I wish I was in heaven sitting down. |
Oh, I wish I was in heaven sitting down. |
Небеса, Я Сижу Здесь.(перевод) |
О, если бы я был на небесах, сидя |
Я хочу, чтобы эта дорога, по которой мы шли, |
не был создан для разрушения |
Я желаю этих ночей удовольствия и дней боли |
не были так тесно связаны |
и я бы хотел, чтобы я был на небесах сидя. |
Они так долго держали меня здесь, на этой дороге |
всю дорогу домой она, наконец, сказала «пока» |
Я пытался позвонить ей по какому-то старому телефону |
но ее нет рядом. |
И я бы хотел, чтобы я был на небесах, сидя. |
О, если бы я был на небесах, сидя |
Я хочу, чтобы эта дорога, по которой мы шли, |
не был создан для разрушения |
Я желаю этих ночей удовольствия и этих дней боли |
не были так тесно связаны |
и я бы хотел, чтобы я был на небесах сидя. |
Я был здесь так долго, детка, моя спина и мое плечо |
они устали. |
И мой разум звук оказался таким широким |
но колеса на этой старой вещи, они продолжают вращаться |
и я бы хотел, чтобы я был на небесах, сидя |
О, если бы я был на небесах, сидя |
Я хочу, чтобы эта дорога, по которой мы шли, |
не был создан для разрушения |
Я желаю этих ночей удовольствия и этих дней боли |
не были так тесно связаны |
и я бы хотел, чтобы я был на небесах сидя. |
о, если бы я был на небесах сидя. |
О, если бы я был на небесах, сидя. |
Название | Год |
---|---|
Song For Zula | 2013 |
Sun, Arise! | 2013 |
Wolves | 2007 |
I Don't Care If There's Cursing | 2010 |
At Death, A Proclamation | 2007 |
Nothing Was Stolen (Love Me Foolishly) | 2010 |
Heaven, Sittin' Down | 2010 |
We'll Be Here Soon | 2010 |
The Mermaid Parade | 2010 |
Los Angeles | 2010 |
Toes Out To Sea | 2004 |
C'est La Vie No.2 | 2018 |
New Birth in New England | 2018 |
There From Here | 2018 |
Mrs. Juliette Low | 2004 |
My Heroes Have Always Been Cowboys | 2004 |
Around the Horn | 2018 |
Christmas Down Under | 2018 |
My Beautiful Boy | 2018 |
Not Right, You Know | 2004 |