
Дата выпуска: 10.05.2010
Язык песни: Английский
Heaven, Sittin' Down(оригинал) |
O I wish I was in heaven, sittin down |
I wish the road we were taking |
Wasn’t made for breaking down |
I wish those nights of pleasure |
And those days of pain |
Weren’t so tightly bound |
And I wish I was in heaven, sittin down |
They done kept me out here on this road so long |
Ah, my babe back home she finally said, «So long!» |
I try to call her on some old foreign telephone |
But she is not around |
And I wish I was in heaven, sittin down |
O I wish I was in heaven, sittin down |
I wish the road we were taking |
Wasn’t made for breaking down |
I wish those nights of pleasure |
And those days of pain |
Weren’t so tightly bound |
And I wish I was in heaven, sittin down |
I have been out here so long baby my back and my shoulders are tired |
And my mind, though sound, has found itself so wired |
But the wheels on this old thing |
They keep turning around and around |
And I wish I was in heaven, sittin down |
O I wish I was in heaven, sittin down |
I wish the road we were taking |
Wasn’t made for breaking down |
I wish these nights of pleasure |
And those days of pain |
Weren’t so tightly bound |
And I wish I was in heaven, sittin down |
O I wish I was in heaven, sittin down |
Небеса, Садись!(перевод) |
О, если бы я был на небесах, сижу |
Я хочу, чтобы дорога, по которой мы шли, |
Не был создан для разрушения |
Я желаю тех ночей удовольствия |
И те дни боли |
Не были так тесно связаны |
И я хотел бы быть на небесах, сидеть |
Они так долго держали меня здесь, на этой дороге |
Ах, моя малышка дома, она наконец сказала: «Пока!» |
Я пытаюсь позвонить ей по какому-то старому иностранному телефону |
Но ее нет рядом |
И я хотел бы быть на небесах, сидеть |
О, если бы я был на небесах, сижу |
Я хочу, чтобы дорога, по которой мы шли, |
Не был создан для разрушения |
Я желаю тех ночей удовольствия |
И те дни боли |
Не были так тесно связаны |
И я хотел бы быть на небесах, сидеть |
Я был здесь так долго, детка, моя спина и плечи устали |
И мой разум, хотя и в здравом уме, оказался таким запутанным |
Но колеса на этой старой вещи |
Они продолжают вращаться вокруг и вокруг |
И я хотел бы быть на небесах, сидеть |
О, если бы я был на небесах, сижу |
Я хочу, чтобы дорога, по которой мы шли, |
Не был создан для разрушения |
Я желаю этих ночей удовольствия |
И те дни боли |
Не были так тесно связаны |
И я хотел бы быть на небесах, сидеть |
О, если бы я был на небесах, сижу |
Название | Год |
---|---|
Song For Zula | 2013 |
Sun, Arise! | 2013 |
Wolves | 2007 |
I Don't Care If There's Cursing | 2010 |
At Death, A Proclamation | 2007 |
Nothing Was Stolen (Love Me Foolishly) | 2010 |
We'll Be Here Soon | 2010 |
The Mermaid Parade | 2010 |
Los Angeles | 2010 |
Toes Out To Sea | 2004 |
C'est La Vie No.2 | 2018 |
New Birth in New England | 2018 |
There From Here | 2018 |
Mrs. Juliette Low | 2004 |
My Heroes Have Always Been Cowboys | 2004 |
Around the Horn | 2018 |
Christmas Down Under | 2018 |
My Beautiful Boy | 2018 |
Not Right, You Know | 2004 |
These Rocks | 2018 |