Перевод текста песни C'est La Vie No.2 - Phosphorescent

C'est La Vie No.2 - Phosphorescent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est La Vie No.2, исполнителя - Phosphorescent. Песня из альбома C’est La Vie, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 04.10.2018
Лейбл звукозаписи: Dead Oceans
Язык песни: Английский

C'est La Vie No.2

(оригинал)
I wrote all night
Like the fire of my words could burn a hole up to heaven
I don’t write all night burning holes up to heaven no more
I stood out in the rain
Like the rain might come and wash my eyes clean
I don’t stand out in the rain to have my eyes washed clean no more
«C'est la vie» she say
But I don’t know what she means
I say «Love, easy, hey come to me»
«C'est la vie» she say
But I don’t know what that means
I say «alright, well C’est la vie»
I stood out in the night, in an empty field and I called your name
I don’t stand out all night in empty fields
And call your name no more
I waited for days for your voice to answer to me
I don’t wait up for days for your voice to answer to me no more
«C'est la vie» they say
But I don’t know what they mean
I say «love's easy if you let it be»
«C'est la vie» they say
But I don’t know what that means
I say «alright, well, C’est la vie»
I say «alright, honey, C’est la vie»
Ain’t that just how it goes, honey, C’est la vie

Это жизнь № 2

(перевод)
Я писал всю ночь
Как огонь моих слов мог прожечь дыру до небес
Я больше не пишу всю ночь прожигая дыры до небес
Я выделялся под дождем
Как будто дождь может прийти и вымыть мои глаза
Я больше не стою под дождем, чтобы мне промыли глаза
«Се ля ви», — говорит она.
Но я не знаю, что она имеет в виду
Я говорю: «Любовь, полегче, эй, иди ко мне»
«Се ля ви», — говорит она.
Но я не знаю, что это значит
Я говорю «хорошо, ну C'est la vie»
Я стоял в ночи, в пустом поле и звал тебя по имени
Я не стою всю ночь в пустых полях
И больше не называй свое имя
Я ждал дни, когда твой голос ответит мне.
Я не жду целыми днями, пока твой голос больше не ответит мне
«Се ля ви» говорят
Но я не знаю, что они означают
Я говорю: «Любить легко, если ты позволишь этому быть»
«Се ля ви» говорят
Но я не знаю, что это значит
Я говорю «ладно, ну Се ля ви»
Я говорю «хорошо, дорогая, C'est la vie»
Разве это не так, дорогая, C'est la vie
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Song For Zula 2013
Sun, Arise! 2013
Wolves 2007
I Don't Care If There's Cursing 2010
At Death, A Proclamation 2007
Nothing Was Stolen (Love Me Foolishly) 2010
Heaven, Sittin' Down 2010
We'll Be Here Soon 2010
The Mermaid Parade 2010
Los Angeles 2010
Toes Out To Sea 2004
New Birth in New England 2018
There From Here 2018
Mrs. Juliette Low 2004
My Heroes Have Always Been Cowboys 2004
Around the Horn 2018
Christmas Down Under 2018
My Beautiful Boy 2018
Not Right, You Know 2004
These Rocks 2018

Тексты песен исполнителя: Phosphorescent