Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'âge idiot , исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Ces gens-là, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'âge idiot , исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Ces gens-là, в жанре ПопL'âge idiot(оригинал) |
| L'âge idiot, c’est à vingt fleurs |
| Quand le ventre brûle de faim |
| Qu’on croit se laver le cœur |
| Rien qu’en se lavant les mains |
| Qu’on a les yeux plus grands que le ventre |
| Qu’on a les yeux plus grands que le cœur |
| Qu’on a le cœur encore trop tendre |
| Qu’on a les yeux encore pleins de fleurs |
| Mais qu’on sent bon les champs de luzerne |
| L’odeur des tambours mal battus |
| Qu’on sent les clairons refroidis |
| Et les lits de petite vertu |
| Et qu’on s’endort toutes les nuits |
| Dans les casernes |
| L'âge idiot, c’est à trente fleurs |
| Quand le ventre prend naissance |
| Quand le ventre prend puissance |
| Qu’il vous grignote le cœur |
| Quand les yeux se font plus lourds |
| Quand les yeux marquent les heures |
| Eux qui savent qu'à trente fleurs |
| Commence le compte à rebours |
| Qu’on rejette les vieux dans leur caverne |
| Qu’on offre à Dieu des bonnets d'âne |
| Mais que le soir on s’allume des feux |
| En frottant deux cœurs de femmes |
| Et qu’on regrette déjà un peu |
| Le temps des casernes |
| L'âge idiot c’est soixante fleurs |
| Quand le ventre se ballotte |
| Quand le ventre ventripote |
| Qu’il vous a bouffé le cœur |
| Quand les yeux n’ont plus de larmes |
| Quand les yeux tombent en neige |
| Quand les yeux perdent leurs pièges |
| Quand les yeux rendent les armes |
| Qu’on se ressent de ses amours |
| Mais qu’on se sent des patiences |
| Pour de vieilles sur le retour |
| Ou des trop jeunes en partance |
| Et qu’on se croit protégé |
| Par les casernes |
| L'âge d’or c’est quand on meurt |
| Qu’on se couche sous son ventre |
| Qu’on se cache sous son ventre |
| Les mains protégeant le cœur |
| Qu’on a les yeux enfin ouverts |
| Mais qu’on ne se regarde plus |
| Qu’on regarde la lumière |
| Et ses nuages pendus |
| L'âge d’or c’est après l’enfer |
| C’est après l'âge d’argent |
| On redevient petit enfant |
| Dedans le ventre de la terre |
| L'âge d’or c’est quand on dort |
| Dans sa dernière caserne |
Глупый возраст(перевод) |
| Идиотский возраст двадцать цветов |
| Когда живот горит от голода |
| Что мы верим, чтобы вымыть наши сердца |
| Просто помыв руки |
| Что у нас глаза больше, чем наши желудки |
| Что у нас глаза больше, чем наши сердца |
| Что наше сердце все еще слишком нежно |
| Что у нас глаза все еще полны цветов |
| Но мы хорошо пахнем поля люцерны |
| Запах плохо битых барабанов |
| Что мы чувствуем, как рожки остыли |
| И кровати малой добродетели |
| И мы засыпаем каждую ночь |
| В казарме |
| Глупый возраст - тридцать цветов |
| Когда появляется живот |
| Когда живот берет власть |
| Пусть это грызет твое сердце |
| Когда глаза становятся тяжелее |
| Когда глаза отмечают часы |
| Те, кто знают, что в тридцать цветов |
| Начать обратный отсчет |
| Пусть старики будут брошены обратно в свою пещеру |
| Что мы предлагаем дурацкие кепки Богу |
| Но вечером мы зажигаем костры |
| Потирание двух женских сердец |
| И что мы уже немного сожалеем |
| казарменное время |
| Глупый возраст - шестьдесят цветов |
| Когда живот качается |
| Когда живот брюхоногий |
| Что он съел твое сердце |
| Когда в глазах больше нет слез |
| Когда глаза падают на снег |
| Когда глаза теряют свои ловушки |
| Когда глаза сдаются |
| Что мы чувствуем его любовь |
| Но наберёмся терпения |
| Для стариков на обратном пути |
| Или слишком молодой уход |
| И мы чувствуем себя защищенными |
| У казармы |
| Золотой век - это когда мы умираем |
| Давай ляжем под ее живот |
| Что мы прячем под ее животом |
| Руки защищают сердце |
| Что наши глаза наконец открыты |
| Но давай больше не будем смотреть друг на друга |
| Давайте посмотрим на свет |
| И его висящие облака |
| Золотой век после ада |
| Это после серебряного века |
| Мы снова становимся маленькими детьми |
| Внутри чрева земли |
| Золотой век - это когда мы спим |
| В своей последней казарме |
| Название | Год |
|---|---|
| Les Marquises | 2002 |
| Ne me quitte pas | 2016 |
| Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel | 2012 |
| Ne me quite pas | 2011 |
| Orly | 2002 |
| Les vieux | 2002 |
| Mathilde | 2002 |
| Quand on n'a que l'amour | 2016 |
| La quête | 2002 |
| Fils de | 2012 |
| Au printemps | 2016 |
| Au suivant | 2002 |
| J'arrive | 2002 |
| Jojo | 2002 |
| Sur la place | 2016 |
| La chanson de Jacky | 2002 |
| La cathédrale | 2002 |
| La ville s'endormait | 2002 |
| Sans exigences | 2002 |
| Jef | 2002 |