Перевод текста песни Demain l’on se marie - Jacques Brel

Demain l’on se marie - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Demain l’on se marie , исполнителя -Jacques Brel
в жанреПоп
Дата выпуска:28.01.2016
Язык песни:Французский
Demain l’on se marie (оригинал)Завтра мы поженимся. (перевод)
Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chanson Так как завтра мы женимся, давай выучим ту же песню
Puisque demain s’ouvre la vie, dis-moi ce que nous chanterons Так как завтра открывается жизнь, скажи мне, что мы будем петь
Nous forcerons l’amour bercer notre vie Мы заставим любовь качать нашу жизнь
D’une chanson jolie qu' deux nous chanterons О красивой песне, которую мы будем петь вдвоем
Nous forcerons l’amour, si tu le veux, ma mie Мы заставим любить, если ты этого хочешь, дорогая
n’tre de nos vies que l’humble forgeron быть в нашей жизни лишь скромным кузнецом
Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chanson Так как завтра мы женимся, давай выучим ту же песню
Puisque demain s’ouvre la vie, dis-moi ce que nous y verrons Так как завтра открывается жизнь, скажи мне, что мы там увидим
Nous forcerons nos yeux ne jamais rien voir Мы заставим наши глаза никогда ничего не видеть
Que la chose jolie qui vit en chaque chose Чем красивая вещь, которая живет во всем
Nous forcerons nos yeux n’tre qu’un espoir Мы заставим наши глаза быть только надеждой
deux, nous offrirons comme on offre une rose два, мы предложим, как один предлагает розу
Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chanson Так как завтра мы женимся, давай выучим ту же песню
Puisque demain s’ouvre la vie, dis-moi encore o nous irons Так как завтра открывается жизнь, скажи мне еще раз, куда мы пойдем
Nous forcerons les portes des pays d’orient Мы взломаем двери восточных стран
s’ouvrir devant nous, devant notre sourire раскройся перед нами, перед нашей улыбкой
Nous forcerons, ma mie, le sourire des gens Мы заставим, милый, улыбку людей
n’tre plus jamais une joie qui soupire Никогда больше не вздыхай радость
Puisque demain s’ouvre la vie, ouvrons la porte ces chansons Так как завтра открывается жизнь, давайте откроем дверь этим песням
Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chansonТак как завтра мы женимся, давай выучим ту же песню
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: